Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到了。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退了。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,忆和孤独成了唯一的守望。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她和她的爱结婚了。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还是接受了。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在一家小旅馆里落了脚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己的要求 。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男主角最终还是没能走到一起。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男主角还是没能走到一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个孩儿和解了。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国的。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
之,要是我没理解错的话,你是不同意喽?
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩到三天 。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到了宁波,见到了爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的一切。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离婚,事情是怎样的呢?
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解了。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终于迎来了喜庆的钟声!
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两关系几乎无法挽回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois être un animal de jour finalement.
我一定属于白天动物。
Et ça n’est pas si loin finalement.
这离我们并不很遥远。
L'amour qui est au centre de la vie finalement.
爱生活核心。
Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?
这毕竟不一个边缘问题吗?
Mes soeurs sont tristes, elles m'aiment bien finalement, pense-t-elle.
“我姐姐们很伤心,们最终爱我”,。
C'est vrai, donc c'est un de tes rêves dans ta vie finalement.
,所以这你生活中一个梦。
On voit quand même finalement que c'est Facebook qui reste le leader.
但最后我们发现,脸谱网占据着领导地位。
Ça se passait plutôt bien finalement.
最终进展顺利。
Tu aurais plus de geeks en France finalement.
可能法国“极客”比较多吧。
J’aimerais bien que ce soit vrai finalement.
我真希望今晚成真。
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因为他属于人民。
Amélie : Tu y es allée seule finalement ?
最后你一个人去那儿吗?
Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.
佐药起到辅助作用。它最终将帮助疫苗发挥作用。
Finalement, je vais passer par une autre agence.
总之,我通过另一家旅行社好。
Et l’algorithme avait sorti une carte de chaleur qui détectait ces zones assez importantes finalement.
然后算法给出了一张热区地图,最后检测出来了这些比较重要区域。
Finalement, mon escargot est arrivé le premier !
最后,我蜗牛第一个到达。
Ça n'a pas tellement d’importance finalement !
毕竟这也不什么重要事情!
Et après, finalement, on peut vivre ensemble.
最终你们可能会生活在一起。
Bravo ! Finalement, tu es un bon magicien.
太棒了!你个优秀音乐家。
Finalement donc, il finit en troisième position.
最终,国民联盟排名第三。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释