Ce feu ne fait pas de flamme.
这火不冒火苗。
La maison est détruite par les flammes.
子被大火烧。
La maison a été détruite par les flammes.
Il est temps pour nous de raviver la flamme.
是时候,该唤醒我们的爱情,让它焕新。
La seule ville sud-américaine qui verra la flamme olympique.
布宜诺斯艾利斯将是唯一一个看奥运圣火的南美城市.
Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.
这是最早的一次与奥运圣火联系起来的抗议活动。
Un courant d'air fit osciller la flamme de la bougie.
一阵把蜡烛的火焰吹得抖动起来。
Depuis un mois, le large soleil jette aux champs sa flamme cuisante.
一个月以来,炎炎烈日向田野喷射出灼热的火焰。
Je spécialisée dans la flamme d'hydroxyde d'aluminum, dentifrice aluminum d'hydroxyde, de teinture et intermédiaires.
我公司专业生产阻燃级氢氧化铝,牙膏级氢氧化铝,和各种染料中间体。
La flamme de la bougie palpite .
烛光在跳动。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速天花板。
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表一篇热情洋溢的演讲。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
愿吊灯的火焰照亮你的双眼!
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵达布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都).
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已被火烧。
Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.
他们在炉火上烤手取暖。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.
转向火焰白热。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
La flamme se propose de se concentrer sur les entreprises high-tech.
国际火炬计划重点高新技术企业。’
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bougie d'anniversaire n'a pas de flamme.
生日蜡烛没有。
Ils bavardent en regardant les flammes.
他们一边聊天,一边看着这苗。
Le deuxième symbole pour nous, c'est la flamme.
第二个象征是。
Je t'interdis de me suivre dans les flammes.
你不能跟着我冲进场。
Nous savons ce qu'en vaut la flamme.
我们知道爱情之值几文钱。
Il se leva lentement en tenant les flammes devant lui.
他慢慢地站了起来,满手的伸在他的前方。
Le courant d'air fait pencher ma flamme vers la droite.
气流使我的右斜。
Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.
否则势变旺 他全身都会起。
Et il faut faire quelques efforts pour raviver la flamme du début.
需要努力重新燃起最初的。
Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.
在会徽的中间有,你们看到了吗?
On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.
我们看不到,但我的手指有灼烧感。
32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.
32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被吞噬。
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
上面说过,这海底喷口喷出硫磺石,但这并不是烈。
Et puis il y a aussi la fameuse flamme olympique et son relais.
此外,还有著名的奥运圣及其接力仪式。
Tout comme ceux de la pièce circulaire, ils brûlaient d'une flamme bleue.
那些小玻璃球在这些光线中隐隐发光。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地被烧毁。
Par exemple, un alcool qui brûle avec une flamme rouge contient des traces de plomb.
例如,用红色燃烧的酒精中含有微量铅。
Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.
风速将高达每小时100公里,并有重新燃起的危险。
Il survola les flammes et la laissa tomber.
它飞到上方,轻轻地把水滴洒下。
Les rayons du soleil créent la première flamme grâce à un miroir parabolique.
太阳光通过一个抛物面镜产生最初的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释