La porte est condamnée.
门了。
La porte est condamnée.
门了。
Lorsqu'une voie leur était coupée, ils en cherchaient une autre.
一条路子,他们马上就去探索新路。
Il appartenait à la communauté internationale de s'y opposer par des mesures appropriées.
现在要靠国际社会采取适当措施这些道路。
Quand nous transférons à d'autres la responsabilité qui est la nôtre, nous nous fermons à toute possibilité de changement.
通过把我们的责任转移给其他人,我们就了变化的任何可能。
Il avait toutefois observé que pour qu'un recours soit effectivement utile il fallait avoir la possibilité de l'engager; or, en l'espèce, le requérant n'ayant pas fait de demande d'aide juridictionnelle, il n'avait pas démontré que le contrôle de légalité n'était pas accessible et, partant, n'était pas disponible dans son cas, au sens du paragraphe 5 de l'article 22 de la Convention.
然而委员会注意到,有效性的前提是能够利用救;而由于申诉人在本案中未申请法律援助,他并未证明司法复审是的,从而形成在《公约》第22条第5款的含义内无法利用。
Il s'agit en fait d'un mur raciste qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens, y compris Al Qods Al Charif, délimitant ainsi de façon unilatérale les frontières de l'État du Grand Israël dans la région et anéantissant toute possibilité de succès de la mise en oeuvre de la Feuille de route et toutes les autres chances d'un règlement définitif qui assurerait la création d'un État palestinien indépendant avec Al Qods Al Charif pour capitale.
隔离墙实际上是一种种族主义的墙,它深入到巴勒斯坦的领土,城,因而单方面确定大以色列国在中东地区的界限,成功实施路线图的机会和其他建立以城为首都的独立巴勒斯坦国家的最终解决办法的各种机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。