Les acteurs ne sont pas crédibles un seul instant tout s'effondre autour d'eux et il y en a pas un qui flippe comme il devrait.
没有一刻那些演员是可,个世界他们身了,可是没他们上窜下跳得,没有一个能跳出个样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors c'est malin, mais c'est assez flippant.
这很聪明,但是也足够危险。
Je flippe toujours devant les films d'horreur, je flippe.
总是害怕看恐怖片,很害怕。
On peut même dire " ça me fait flipper" ou " je flippe" , j'ai peur.
们甚至说“ça me fait flipper”或者“je flippe”,害怕。
Par exemple au Burundi, chômage, super flippant.
例如在布隆迪,失业是超级令人毛骨悚然的事情。
Il a flippé. Si, t'as eu peur.
他坏了。不,死了。
" C'est flippant ! " ça veut dire " ça fait peur" .
c'est flippant意思是很怕。
C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.
它既令人毛骨悚然,又令人平静。
Le problème c'est toi. Tu fait flipper les gens.
问是。会到别人。
Et ensuite il utilise une autre expression " c'est flippant ! " .
然后他用了另一个表达“c'est flippant”。
Cécile : Ça t’a fait flipper ? non ? ?
到了吗?
Mais c'était bien flippant en tout cas, je peux vous le dire.
但这是相当令人焦虑的,告诉您。
Mais le plus flippant c’est les parents qui baladent leurs enfants en laisse.
但最怕的是父母用遛狗绳牵着孩子走来走去。
Inutile de vous dire qu'après ça, tout le monde flippe et se met en rang !
毋庸置疑,这件事之后,每个人都害怕并排队等待命令!
Oui mais ce n'est pas la bonne solution, car on a flippé à cause de vous!
是的,但这不是正确的解决方案,因为们由于的原因而坏了!
Le Sandevistan du gamin est déjà flippant.
那个小子的Sandevistan已经让人毛骨悚然了。
De même, un Parisien qui conduit à la campagne il flippe !
同样,一个开车去乡下的巴黎人也坏了!
Et puis quand vous voyez les animaux, vous flippez.
然后当看到这些动物时,会惊慌失措。
En plus, au lieu de la rassurer, tu la fais flipper!
此外,非但没有让她放心,反而把她坏了!
Parfois, ça peut être flippant et ce n'est pas agréable.
有时它能令人毛骨悚然并且不愉快。
Sauter sur des structures gonflables, ou encore jouer au flipper à tout âge.
任何年龄段的人都在充气结构上跳跃或玩弹球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释