有奖纠错
| 划词

Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.

启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la fluidité de la situation au Nord-Kivu.

我们感到关切的是,局势反复无常。

评价该例句:好评差评指正

Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.

在有关各方的交往中出现了一个新的动态。

评价该例句:好评差评指正

Chine Hebei Zaojiang Xian fluidité va réussir! L'intégrité des services et de rechercher un développement commun!

中国河枣强县源源流畅才会成功!诚信服务共谋发展!

评价该例句:好评差评指正

Cette fluidité de la liste est essentielle, et nous devons y veiller.

名单的这种灵活性极端重要,我们需要留它。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de transparence et de fluidité de l'information a également été souligné.

还强调了需要有透明度使信息能够顺利流通。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la belle Greentown Zhengzhou, ici sont facilement accessibles, la fluidité de l'information.

我公司坐落在美丽的绿城郑州,这里交通便利,信息畅通。

评价该例句:好评差评指正

S'ils fournissent des repères utiles pour la consultation du document, les sous-titres risquent également d'affecter la fluidité du texte.

一方面,副标题系便于导引的有益工具,但另一方面又可能会影响案文的流畅性。

评价该例句:好评差评指正

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如此优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏离。

评价该例句:好评差评指正

La fluidité accrue des échanges sur le marché mondial actuel facilite les mouvements de déchets dangereux.

在当今的全球市场,贸易的流动性增加了,这为有害废物的流动提供了渠道。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué dans le paragraphe 81 du rapport, « Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs ».

报告第81段中指出,“在有关各方的交往中出现了一个新的动态。”

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite encourager un dialogue et un certain degré d'interactivité et de fluidité dans les travaux de l'organe subsidiaire.

他鼓励在附属机构的各种程序内进行对持一定程度的互动性和流动性。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de l'équation pourrait rendre la production de drogues moins attrayante économiquement, je veux parler de la fluidité des itinéraires.

贸易路线的不稳定性有可能使毒品生产的经济吸引力减少,这是部分解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est largement répandue et assure la fluidité du commerce international dans un cadre où les risques sont bien délimités.

这种做法非常普遍,证了在适当划分风险的情况下顺利完成国际贸易。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel de traitement de produits en acier inoxydable, l'éclairage, la fluidité de la circulation mètre de traitement, la livraison à temps.

专业加工不锈钢灯具产品,流量仪表加工,交货按时。

评价该例句:好评差评指正

Ces observateurs ont constaté que le scrutin répondait aux normes internationales et ont félicité le Gouvernement de la fluidité de l'opération.

观察员们注意到选举过程符合国际标准,赞扬该国政府顺利进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Pour que soit garantie la fluidité des fonds versés aux États Membres, les capacités doivent être renforcées et les contraintes bureaucratiques levées.

需要处理能力建设和减少官僚掣肘问题,以确资金通畅地流向会员国。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient également adopter des politiques qui autorisent la vente ambulante tout en garantissant l'ordre public et la fluidité de la circulation.

此外,可制订政策,容许在证公众安全和不妨碍交通的情况下进行买卖。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays d'accueil tentent d'accroître la fluidité des migrations et de renforcer ainsi la liberté de circulation grâce à des visas à entrées multiples.

有些接受国采用多次入境签证,试行比较灵活、比较自由的移徙形式。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, elle s'emploie avec l'Organisation mondiale des douanes à améliorer et à réformer les procédures douanières qui entravent la fluidité du trafic.

在全球一级,世银与世界海关组织共同改进和改革妨碍高效交通运输的海关手续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki, azulejo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ça aussi, ça va vous faire gagner en fluidité.

这也能提高的流利度。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parce que si vous pratiquez, vous allez parler français avec fluidité, bien sûr.

因为如果练习,当然会说一口流利的法语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je parlais de symptômes tout à l'heure, mais j'ai perdu en fluidité.

刚刚说的是“症状”,的流利性大大降低。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une protection corporelle, généralement renforcée aux épaules, qui n'empêche pas la fluidité des mouvements.

它是一种身体保护装置,通常安装在肩膀上,不会的运动造成影响。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne pense pas oublier les mots, mais j'ai l'impression de perdre en fluidité.

觉得没有忘记这些词,但感觉正在丧失流畅性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous apprenez à le faire, ça va vraiment vous permettre de gagner en fluidité.

可是,如果会使用代词,说话的流利程度真的会有所提高。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez viser en premier la fluidité.

应该首先瞄准流利度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.

能够使用的词语越多,就能越流畅、准确地表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

N’oublie pas d’aller lentement au début et puis d’augmenter le rythme petit à petit pour acquérir plus de fluidité.

别忘了一开始要慢慢来,然后慢慢加快节奏,以便提高流利度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça permet aussi de travailler sa technique, parce qu'on apprend à enchaîner les notes, donc on gagne en fluidité.

这还能训练自己的技能,因为习音符,所以,的流利性就会提高。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça vous permet aussi d'améliorer votre prononciation et votre fluidité à l'oral.

它还可以让提高发音和口语流利度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,进行有意训练时,将试着提高流利性。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Avec l'anglais, ça m'a vraiment aidée à améliorer ma prononciation, ma fluidité et la vitesse.

在英语上,它确实帮助提高了发音、流利度和速度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Donc on va être très lent, on va manquer de fluidité et finalement on ne va pas bien parler.

所以,会说得很慢,缺乏流利性,最后说不好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

Bon Noemi, j'ai trouvé que tu perdais un petit peu de fluidité là, en français hein !

Noemi,觉得的法语没那么流利了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce ne sont pas ces raisons-là qui expliquent que tu ne parles pas avec fluidité, ce n'est pas ça.

并非这些原因导致说法语不流利,不是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça me permet vraiment de bien pratiquer l'articulation et la fluidité en même temps.

这确实让可以同时很好地练习清晰度和流利度。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui, j'aime bien mixer la fluidité, la tension.

是的,喜欢混合流动性和张力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y avait une fluidité au niveau de la sortie.

- 出口处有流动性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les autorités de Hong Kong parlent de fluidité des démarches administratives.

香港当局谈到行政程序的流动性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie, Azygograptidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接