有奖纠错
| 划词

Cette couleur est trop vive. Avez-vous des chapeaux en couleur plus foncée?

这颜色太刺眼了。你们有没有颜色深点的帽子?

评价该例句:好评差评指正

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends à présent mes foncions de Président du Conseil.

复履行作为安理会主席的职能。

评价该例句:好评差评指正

Etaler la pate sur le plan de travail et foncer 2 moules tartelettes.

把面团放到工作台上,给2个做小塔饼的模具涂油铺底

评价该例句:好评差评指正

Tout va mal, de plus en plus mal.On fonce vers un mur.

切都不顺利,而且越来越糟。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont salés ail, l'ail grande tache lumineuse, les taches foncées ail.

主要产品有盐渍蒜米、浅渍大蒜头,深渍蒜米。

评价该例句:好评差评指正

Des gens foncent dans ta vie,just t'apprendre un cours,et puis, s'en filent.

很多人闯进你的生活,只是为了给你上课,然后转身溜走。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

他指出,尽管他有这能力,但他不是白人。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même.

明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐

评价该例句:好评差评指正

Fonce sur les teintes pop comme le jaune, le rose ou encore le violet et le bleu, super tendances.

把流行的色彩加深,比如黄色,玫红,紫色,蓝色,就非常潮流。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une catastrophe magnifique : savoir que l'on fonce dans un mur, et accélérer quand même. -Frédéric Beigbeder

爱是─场大不幸:明知道前方是墙,仍要向前走,甚至加快步伐。

评价该例句:好评差评指正

Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.

精致的白瓷花瓶和缤纷色彩的雏菊,深色背景衬托瓷瓶的

评价该例句:好评差评指正

Note : La ligne foncée représente le nombre projeté de décès venant s'ajouter à ceux prévus dans le scénario sans sida.

线标志着相对于“无艾滋病”假设情况的增加的死亡人数预测。

评价该例句:好评差评指正

Ils foncent alors dans une façade de verre, ou gravitent autour des immeubles en cercles confus qui leur consomment des graisses précieuses.

它们会冲向玻璃幕墙,或糊里糊涂的围着大厦打转,而这些行为消耗了它们身上宝贵的脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.

深色线条后面的浊灰线条仿若背景,而深色的线条有时用来表示那细密的花瓣。

评价该例句:好评差评指正

Mélanine : Pigment de couleur foncée, produit de l’oxydation d’un acide aminé, la tyrosine, présent normalement dans la peau, les cheveux et l’iris.

色素,色素是颜色的色素是酪氨酸氧化后的产物,广泛存于人体的皮肤,毛发和虹膜中。

评价该例句:好评差评指正

Une blonde qui fonce un peu trop vite dans sa petite voiture de sport, est arrêtée par une femme flic qui est également blonde.

个金发女郎开着她的小跑车,有些超速了,被名女警拦下,此女警也是金发女郎。

评价该例句:好评差评指正

A la couleur rouge foncée, profonde et très marquée par les fruits rouges intenses où se mêlent les notes de fruits confits, de cassis, de noyau.

颜色深红,混合着强烈的红果、果酱、醋栗的味道。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui, dans notre univers commun, avaient, comme les décrivaient les chanteurs de blues, la peau foncée ou noire attendent beaucoup de cette importante Conférence mondiale.

那些被人民歌手称之为“粽皮肤”和“皮肤”的芸芸众生对这次重要的世界会议期望很高。

评价该例句:好评差评指正

Une surprise d'autant plus grande que ces parents ont déjà eu ensemble deux enfants à la peau très foncée et qu'ils n'ont pas connaissance d'ancêtres blancs dans leur famille respective.

更让人惊讶的是,这对夫妻已经有两个肤色的孩子,而且夫妻俩各自家庭里都没有白人祖先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石, 不纯绿泥石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et également le lien pour foncer une tarte. Ok!

还有个制作塔底的链接。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动彩片段节选

Oui, mais il y a un train qui fonce sur nous!

但前面有火车过来

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Sa peau, par l’action du soleil, est plus foncée que ses cheveux.

他的皮肤,由于阳光,比他的头发颜色还

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par contre, il y a quelque chose qui fonce droit sur nous !

有东西直奔而来!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Son poil est blanc, et gris clair, avec des petites pointes plus foncées par endroits.

它有一身灰白相间的毛发,有些地方还有颜色更深的小尖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alain de Boissieu ordonne au chauffeur de foncer.

Alain de Boissieu命令司机

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人口主出生在这些深色的区域。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Comme ça on va avoir une couleur vraiment caramel foncée.

然后就会看到一个非常糖色

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, Nelson préfère créer deux colonnes, qui foncent comme des flèches, essuyant tous les tirs ennemis.

不,纳尔逊更喜欢建立两支纵队,箭一样向前,承受敌人所有的炮火。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je prends une couleur assez foncée.

使用的是深点的颜色

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De couleur claire, elle fonce avec l'âge.

随着年龄的增长,颜色会变

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On fonce dans les vagues telles des boulettes.

下饺子一样冲浪

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peut-être qu'elle ne fonçait pas sur nous.

“也许它不是冲着来的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au détour d'un couloir, il aperçut Ron qui fonçait vers lui en souriant d'une oreille à l'autre.

他拐过一个弯的时候,看见罗恩向他也似的冲过来,笑得嘴都合不上了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il reste une destination, eh bien… Allons-y, on fonce !

还有没去到的目的地,走吧,快点

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les spectateurs, encore peu habitués aux effets cinématographiques, ont cru qu'un réel train fonçait tout droit vers eux.

观众还不习惯电影效果,还以为是真的火车直奔他而来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc maintenant on va venir foncer la tarte.

现在来做塔底啦。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

On fonce ! Avait-elle répliqué en reprenant son mascara.

赶快!”她大声喊道,然后又拿起睫毛膏。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi j'ai 2 enfants : une est plus claire, l'autre est plus foncée.

一个较轻,另一个较暗。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mon dernier souvenir, c'est de foncer dans des arbres.

最后的记忆是到树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳, 不存幻想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接