有奖纠错
| 划词

Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.

这些妇女遭到来复枪的殴打。

评价该例句:好评差评指正

La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.

据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons sincèrement les victimes des actes terroristes, où qu'ils frappent.

我们对恐怖主义行动的无辜受害者感到由衷的悲痛,不论发生在何处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONG Om al Koura a été frappée d'interdiction au Cambodge.

此外,还已下令Om Al Kuora非政从现在起永远停止在柬埔寨境内的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits internes contribuent à ces conditions atterrantes qui frappent des millions de personnes.

内部冲突加剧数百万人的这种可怕境遇。

评价该例句:好评差评指正

Elle a elle-même été très frappée par les ONG féminines indonésiennes qu'elle a rencontrées.

还对所拜访的印度尼西亚妇女非政印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对进行了殴打和污辱。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est immunisé contre les effets des énormes problèmes qui frappent aujourd'hui l'humanité.

没有一个家不受人类今天所面临的这些巨大问题的影响。

评价该例句:好评差评指正

De multiples crises continuent de frapper le monde.

许多危机继续困扰着世界。

评价该例句:好评差评指正

Il serait particulièrement important de frapper l'imagination des jeunes.

获得年轻一代的注意特别重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具破坏力的全难的打击。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.

恐怖主义可以在任何地方和任何时间实施打击。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.

们常常受排斥,被迫自生自灭。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.

它们埋藏于地下,从不考虑受害者的身份。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations inexcusables du droit humanitaire international frappent principalement la population civile.

这些行为违反了际人道主义法,使平民大受其害,其罪责不可原谅。

评价该例句:好评差评指正

Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.

到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。

评价该例句:好评差评指正

La violence aveugle et criminelle du terrorisme continue de frapper où bon lui semble.

恐怖主义的盲目、罪恶暴力继续在其随心所欲的地方发生。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont notamment la capacité de distinguer un objectif ou de frapper avec précision.

这些弹药包含目标区别能力或确保准确度的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans frappent cette île pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.

飓风几乎每年都要在这个岛屿登陆,给古巴人民的经济和基础设施带来无比巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes peuvent frapper les capitales financières avec la même férocité que les marchés émergents.

害可以同样猛烈地打击金融中心和新兴市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Entrez, grogna Hagrid lorsqu'ils frappèrent à la porte.

他们走到海格小屋,敲了门,一个声音吼道:“进来。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去敲他们门时,鼓足了极气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut se contenter de les frapper à coups de flèche.

然而探险家们却只好使用弓箭。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les formidables coups de queue qui frappaient ses flancs, il ne les sentait pas.

头鲸厉害尾巴扑打船侧边,它一点也不觉得。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Et en effet, un instant plus tard, on frappa à la porte de derrière.

果然,片刻之门传来了敲门声。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le premier spectacle qui frappa ma vue fut le jeune homme à demi-vêtu, sans mouvement.

第一个进入视线是一个半裸年轻男人,一动不动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alan Shepard a eu la chance de frapper des balles de golf sur la Lune.

艾伦-谢帕德很幸运地将高尔夫球打到了月球上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi qui croyais que la foudre ne frappait jamais 2 fois au même endroit.

闪电不会两次击中同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On manœuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux.

那时候再切断它们归路,打它们头部。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.

然而不幸是,一个可怕麻烦打击了宇智波斑。

评价该例句:好评差评指正
加拿传奇故事

Le lendemain, on frappa à la porte.

第二天,有人敲门。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Venez vous amuser à frapper les clowns !

来打中小丑们!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.

拒绝回答他,他很粗暴地打了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On frappa deux petits coups à la porte.

有人在门上轻轻敲了两下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avoir de quoi frapper. Cela ne peut nuire.

准备好打击力量。这并没有什么不好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quelqu'un frappa à la porte du bureau.

有人敲门.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un frappa à la porte du cachot.

这时,教室外有人敲门。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.

请鼓掌 用一只手去拍另一只手,没错。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il finit par frapper la table d’une pièce d’argent.

他最用一块银元敲着桌子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard enleva sa veste et frappa sur la tôle.

柯塔尔脱下外衣,敲敲桌上铅皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接