有奖纠错
| 划词

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont alors mis à les frapper sans raison.

这些中途学校学生无理由的殴打了他所学校学生。

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

他们每一个都能数着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。

评价该例句:好评差评指正

La linotype permet au compisiteur de frapper directement ses textes sur un clavier.

而整行排铸机使工能够直接在键盘上文章。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.

虽然此次事件发生于法电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。

评价该例句:好评差评指正

Il (frapper) cinq fois à la vitre.

他敲了5次窗户。

评价该例句:好评差评指正

(2)a.I1 se frappa. b.Je le frappai.

“我打我自己。” “他打我。”

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.

不管你们是什么之前请先敲门

评价该例句:好评差评指正

Tu peux frapper à la porte en douceur.

你应该轻轻地敲门。

评价该例句:好评差评指正

Allons, un peu de nerf, frappez plus fort!

〈口语〉, 使点儿劲, 重些!

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

那个男孩故意了她儿子。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu frapper deux coups à la porte.

我听见有了两下门。

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰的声音传入老李的耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.

这些妇女遭到复枪的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux choses qui nous frappent.

有两件事让我们深有感触。

评价该例句:好评差评指正

Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.

他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît me frapper directement le lien de téléphone cellulaire.

请直接我手机联系。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.

据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, c’est par là qu’il fallait la frapper. Mais c’est génial.

只是你应该往那边不过还是很棒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.

我拒绝回答他,他很粗暴地了我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout à coup il se frappa le front.

忽然间他着自己的额头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Entrez, grogna Hagrid lorsqu'ils frappèrent à la porte.

他们走到海格的小屋,了门,一个声音吼道:“进来。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut se contenter de les frapper à coups de flèche.

然而探险家们却只好使用弓箭。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.

两种面貌之间的差别几乎也给人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelqu'un venait de le frapper derrière la tête. C'était Malefoy.

有人一下罗恩的后马尔福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'elle venait d'être frappée par la foudre.

赫敏恐惧地惊叫一声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci, mon Dieu ! dit Morrel ; au moins vous ne frappez que moi seul.

,我的上帝,”他说,“至少您只打击了我一个人!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi qui croyais que la foudre ne frappait jamais 2 fois au même endroit.

我以为闪电不会两次击中同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

这只猛禽的动作安详宁静,浑厚有力,深深地打动了他他羡慕这种力量,他羡慕这种孤独。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le premier spectacle qui frappa ma vue fut le jeune homme à demi-vêtu, sans mouvement.

第一个进入我视线的一个半裸的年轻男人,一动不动。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Seulement, le lendemain, dès l’aube, Passepartout frappait avec fracas à la porte de son maître.

,第二天天还没有大亮,路路通就去砰砰地他主人的房门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un bâton, ils m'ont cassé deux orteils et ils ont continué de me frapper.

他们用棍子打断了我的两根脚趾,并继续殴打

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si j'ai envie de le frapper, je le frappe !

我想就打!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alan Shepard a eu la chance de frapper des balles de golf sur la Lune.

艾伦-帕德很幸运地将高尔夫球打到了月球上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il se levait, tournait comme une bête fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing.

他不断站起身来,仿佛一只被关在牢笼中的困兽不停地走来走去,或者对着墙壁拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce publiciste a prouvé que le préjugé qui frappait de réprobation les usuriers était une sottise.

他曾经证明,大家谴责高利贷的成见荒谬的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On manœuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux.

那时候再切断它们的归路,它们的头部。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.

然而不幸的,一个可怕的麻烦打击了宇智波斑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去他们的门时,鼓足了极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上, 穿上(衣服),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接