Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把给我,否则要你的命。
Il a du fric.
他很有。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这生问,问。
La responsable ? Clairement la mondialisation. Elle déshumanise, elle a donné le pouvoir aux financiers et les Hommes crient en coeur : "du fric ! du fric !" sans se soucier de leurs voisins.
谁该负责? 显然全球化,全球化让人们丧失人性, 所有人在心里喊“”,没人去管邻居死活------------这反对全球化的,也没说错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux me prêter du fric ?
你能借我一些钱吗?
Par exemple, est-ce que tu as du fric ?
例如,你有钱吗?
Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !
吸你的血,还吸你的钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!
Si on voulait faire une traduction, je dirais que c'est un petit peu " pompe à fric" .
如果我们把它来,我会说这有点“赚钱”的意思。
Sans fric, les mystères de l'univers, c'est du pipi de chat.
没有钱,宇宙奥秘算个球。
Et sans surprise, là encore il y a masse de fric qui est engagé.
不出意外的话,动员们被投入了大量的资金。
Je vais te le rendre ton fric.
我要把它还给你。
Il faut bien qu'ils trouvent du fric quelque part.
他们必须在某个地方找到钱。
Du coup, ils ont plein de fric, ils s'emmerdent et voilà.
所,他们有很多钱,他们生气,就这样。
J’avais besoin de fric pour m’amuser avec des nanas, c’est tout.
我需要钱才能和小鸡玩得开心,仅此而已。
On peut se faire pas mal de fric avec le trafic de fourrure.
你可通毛皮贸易赚很多钱。
Tu m’étouffes, Monsieur « gros plein de fric » .
你让我窒息了,金钱先生。
J'ai plus de fric, plus d'amis.
我有更多的钱,更多的朋友。
J’suis qu’une pauvre gamine enchaînée à Monsieur « gros plein d’fric » .
我只是一个被金钱先生拴住的穷孩子。
J'espère que tu te prends bien beaucoup de fric avec ton truc de WOULD YOU REACT.
我希望你拿很多钱与你的你会反应的东西。
Je veux pas mourir ici. Putain, prends le fric !
我不想死在这里 妈的 快拿钱!
" L'Etat a crée une pompe à fric" , dit un avocat.
“国家创造了一个资金泵,”一位律师说。
On en veut pour notre argent. Tu veux du fric ? Alors, au boulot.
我们希望我们的钱物有所值。你想要钱吗?所,让我们开始工作吧。
C'est pas qu'une question de fric.
这不仅仅是钱的问题。
C'est le fric du beau-père pour que Mathias il rachète l'agence.
是岳父给马蒂亚斯买下公司的钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释