Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱,则要你的命。
Il a du fric.
他很有钱。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生问题,金钱问题。
La responsable ? Clairement la mondialisation. Elle déshumanise, elle a donné le pouvoir aux financiers et les Hommes crient en coeur : "du fric ! du fric !" sans se soucier de leurs voisins.
谁该负责? 显然是全球化,全球化让们丧失性, 所有里喊“钱钱钱”,没去管邻居死活------------这是个反对全球化的,也没说错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux me prêter du fric ?
你能借我一些吗?
Par exemple, est-ce que tu as du fric ?
例如,你有吗?
Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !
吸你的血,还吸你的,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!
Si on voulait faire une traduction, je dirais que c'est un petit peu " pompe à fric" .
如果我们把它翻译过来,我会说这有点“赚”的意思。
Sans fric, les mystères de l'univers, c'est du pipi de chat.
没有,宙奥秘算个球。
Et sans surprise, là encore il y a masse de fric qui est engagé.
不出意外的话,动员们被投入了大量的资金。
Je vais te le rendre ton fric.
我要把它还给你。
Il faut bien qu'ils trouvent du fric quelque part.
他们必须在某个地方找到。
Du coup, ils ont plein de fric, ils s'emmerdent et voilà.
所以,他们有很多,他们生气,就这样。
J’avais besoin de fric pour m’amuser avec des nanas, c’est tout.
我需要才能和小鸡玩得开心,仅此而已。
On peut se faire pas mal de fric avec le trafic de fourrure.
你可以通过毛皮贸易赚很多。
Tu m’étouffes, Monsieur « gros plein de fric » .
你让我窒息了,金先生。
J'ai plus de fric, plus d'amis.
我有更多的,更多的朋友。
J’suis qu’une pauvre gamine enchaînée à Monsieur « gros plein d’fric » .
我只是一个被金先生拴住的穷孩子。
J'espère que tu te prends bien beaucoup de fric avec ton truc de WOULD YOU REACT.
我希望你拿很多与你的你会反应的东西。
Je veux pas mourir ici. Putain, prends le fric !
我不想死在这里 妈的 快拿!
" L'Etat a crée une pompe à fric" , dit un avocat.
“国家创造了一个资金泵,”一位律师说。
On en veut pour notre argent. Tu veux du fric ? Alors, au boulot.
我们希望我们的物有所值。你想要吗?所以,让我们开始工作吧。
C'est pas qu'une question de fric.
这不仅仅是的问题。
C'est le fric du beau-père pour que Mathias il rachète l'agence.
是岳父给马蒂亚斯买下公司的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释