1.Je saute dans ma voiture et m'en fuis.真人慢速
1.我跳上车跑了。
2.Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
2.被围住的敌人没能走。
3.C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
3.一个因避战争和追杀而断迁徙的民族,现今依然存在。
4.Shanghai énergie solaire Technology Co., Ltd fuir la chaleur.
4.上海热顺太阳能科技有限公司。
5.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
5.时光复返,还带走我们的柔情!
6.Et pourtant, la capitale ne fait plus fuir ses habitants.
6.即便是这样,巴黎居民再离巴黎。
7.Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
7.远离这幸福的场所,时光复返。
8.Les habitants de MOGADISCIO, eux continuent de fuir massivement la ville.
8.摩加迪的居民还在离城市。
9.Fuyez les mauvais compagnons, parce qu’ils vous entraîneraient au mal.
9.离开坏朋友,否则他们会拖你下水的。
10.Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.
10.完美的幸福是会避开人群的,它需要宁静和独处。
11.Je ne comprends pas pourquoi les États-Unis nous fuient.
11.我理解为什么美国从我们面前走。
12.Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
12.家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。
13.La présence de récipients qui fuient peut indiquer un chargement illicite.
13.发生溢漏的集装箱可能会表明其涉及非法装运。
14.Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
14.今天就有数以千计的移民外。
15.Nous parlons de milliers de personnes qui fuient quotidiennement l'Afghanistan.
15.我们是在说每天数以千计的人离阿富汗。
16.La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
16.撒哈拉以南非洲的难者处境尤其悲惨。
17.Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.
17.卢旺达人也为离马伊-马伊人而寻求避难。
18.Les gamers et les amateurs de films le fuiront, à cause de son rendu brillant.
18.Celles et ceux, sensibles au design et à l'ergonomie le trouveront formidable.
19.Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.
19.去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。
20.Elles sont fréquemment abandonnées par les membres de la famille qui fuient le conflit.
20.当其他家庭成员离冲突时,他们通常滞留下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Alors, fuis, fuis comme un lâche!
逃吧,像个懦夫一样逃走吧!
2.En courant! Faut s'en fuir en courant!
跑,跑着逃啦!
3.Ne serais-tu pas en train de fuir quelque chose ?
“你是不是在逃避什么?”
4.Son calvaire prend fin seulement quand les soldats fuient la ville.
当日军逃离这座城市时,她的磨难才结束。
5.Et avec celui-là alors? Faut s'en fuir ou quoi?
怎么应付这种?是逃还是怎么的?
6.Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.
他眼前的瀑布见他走近便隐去,见他向前又迫近他。
7.Il n’y a pas de discussion possible, aucun moyen de fuir.
没有讨论的余地,没有逃跑的方法。
8.Sauf que la cathédrale n'en possède que 3, dont une qui fuit.
大教堂只有3根管道,其中一根正在漏水。
9.Soit pour y aller, soit pour la fuir, la fête de la musique.
要么去参加,要么逃离音乐节。
10.Pourtant, si les guerres existent depuis toujours, pourquoi les gens fuient plus qu'avant ?
然而,既然战争一直存在,为何逃亡者比以前更多了呢?
11.Elles détruisent tout sur leur passage mais laisse le temps aux populations de fuir.
他们摧毁了道路上的一切,但给人们时间来准备逃离。
12.Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.
“这倒不是,不过逃走的条件全都具备了,我以为你先逃走了呢。”
13.Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
14.Puisque la vie est faite pour deux, Il n’est pas question que je fuie.
因为生命本为两个人而设,这不是我的问题。
15.Ça sent d'ailleurs le sapin pour les Brissotins, qui fuient Paris en juin 1793.
布里索派的前途看起来不妙,他们在1793年6月逃离巴黎。
16.Vous voulez faire fuir les capitaux ?
你们想要让资本溜走吗?
17.J'y passe beaucoup de temps, j'aime cuisiner ! Tenez, regardez, c'est le robinet, ça fuit !
我经常待在这里,我喜欢做饭!看,就是那个水龙头在漏水!
18.Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
除了这层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸。
19.Ne fuyez pas, il risquerait de charger.
千万别跑,否则他会冲上来的。
20.Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.
她被吓坏了,便逃到了另一个黑暗的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释