Elle a trouvé une fuite de gaz.
她发现煤气了。
Il y a une fuite dans le tuyau.
管子里有一条裂缝。
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
“那个贼逃跑起来,岂不照样也更方便了吗!”
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
在爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑。
Il y aurait eu des fuites dans les sujets d'examen.
考题可能了。
Ma famille maisons fuites, comment le faire?
房子了怎么办?
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件下,承受高压无。
La fuite a provoqué une inondation dans la salle de bain.
使浴室里积满了。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
流是时间流象比喻。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
叛军少数残余分子正在逃亡。
Nous croyons savoir qu'ils sont maintenant en fuite.
我们明白,恐怖主义分子目前正在四处逃窜。
Cela inclut le général Gotovina, qui reste en fuite.
这也包括仍在逃格托维纳将军。
Un accusé, Johnny Paul Koroma, est toujours en fuite.
名叫约翰尼·保罗·科罗马被告仍然在逃。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性危险。
Nous sommes également préoccupés par la fuite des cerveaux.
我们还关心人才外流问题。
Les six autres accusés toujours en fuite posent davantage de problèmes.
其他6名逃犯问题更加复杂。
Huit ont été repris, mais les autres sont toujours en fuite.
尽管抓回其中8人,但其余人仍在逃。
Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.
这十名嫌疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕。
L'auteur a reçu la carte juste avant sa fuite en Suède.
提交人是在逃往瑞典之前才拿到党员证。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son départ ne pouvait être une fuite.
他的离开不是。
Son complice a réussi à prendre la fuite avec l’argent dérobé.
他的同谋带着抢来的钱成功脱。
Allait-il tenter de prendre la fuite ?
他敢不敢现在就带着它走?
Verpey a été obligé de prendre la fuite.
所以巴格曼只好匆忙命。
“那个贼起来,岂不照样也更方便吗!”
Il y a une fuite dans la salle de bains.
浴室漏。
Il n'y a pas une fuite, fallait juste fermer le robinet.
没有漏,你只要把龙头关就行。
D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.
此外,所有这些修修补补的零件都会造成高度易燃蒸气的泄漏。
Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.
比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏。
Darius est misérablement assassiné lors de sa fuite face à l'avancée d'Alexandre.
大流士在离亚历山大的进军时惨遭杀害。
Non ; mais tout est prêt pour votre fuite, et je comptais que vous fuiriez.
“这倒不是,不过走的条件全都具,以为你先走呢。”
Malefoy laissa échapper un terrible hurlement et prit aussitôt la fuite, suivi de Crockdur.
马尔福发出一声可怕的尖叫,撒腿就—— 牙牙也没命地走。
Au sol, partout, des tenues militaires abandonnées par des soldats ayant tous pris la fuite.
地面上到处都是亡士兵遗弃的军装。
Tout le monde pense qui a une fuite de gaz. Il faut faire quelque chose.
所有人都认为煤气泄漏。必须做点什么。
Un passant l'appelle pour lui dire, mais il prend la fuite, se croyant repéré.
一个路人打电话告诉他,但他,所以他认为他被发现。
Je l’aurai, je m’en irai ensuite, et malheur à qui me troublera dans ma fuite.
“要得到她,然后走开,谁阻止走谁倒霉!
Par la garde qu’ont été chercher les hommes noirs que vous avez mis en fuite.
“被您赶走的那几个穿黑衣服的人找来的卫士。”
La femme : Vous pouvez réparer la fuite aujourd'hui ?
您可以在今天解决这个问题吗?
Alors vous ignorez ce que votre femme est devenue depuis sa fuite ?
“那么,你妻子走之后的情况你不知道?”
Le plombier : Bonjour, madame ! Je viens pour la fuite d'eau.
您好,夫人!是来解决漏问题的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释