有奖纠错
| 划词

Il est parti comme une fusée.

他像离弦似地跑了

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

他突然离开

评价该例句:好评差评指正

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

成功,穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室是用一颗质子号运载火的。

评价该例句:好评差评指正

Des militants palestiniens ont ensuite tiré des fusées Kassam.

当时,巴勒斯坦武装分子了若干枚“卡萨姆”

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚客车,波音公司卫星等项目。

评价该例句:好评差评指正

Xijin aime aussi les fusées.

西晋也喜欢

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.

观测站专门为适应这项任务而改造的俄罗斯质子运载火

评价该例句:好评差评指正

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火是从拜科努尔航天的。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux véhicules comprennent Soyouz 2, Proton M et la famille de fusées Angara.

这些运载火包括联盟-2、质子-M和Angara系列运载火

评价该例句:好评差评指正

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统作用不当造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信装置不能使弹药起爆。

评价该例句:好评差评指正

L'Américain et le Français : "Et comment, elle va fondre ta fusée !"

法国人和美国人异口同声地说:“怎么去?

评价该例句:好评差评指正

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才挥作用,否则就会积极防止挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon n'a pas caché que ces fusées « seraient utilisées exclusivement à des fins militaires ».

日本并没有掩盖这样一个事实,即该火将被“排它地用于军事目的”。

评价该例句:好评差评指正

C'est un emploi abusif de la forceIls ont aussi bombardé la bande de Gaza avec des fusées.

他们还用火轰炸了加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.

35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区了三枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区了一枚照明弹。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la localité de Zebqin.

35分,以色列敌军向Zebqine镇上若干信号弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais à quoi sert la fusée Ariane?

但是阿丽亚娜火箭有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我在驾驶火箭的时候我从来不玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Costaud, vous et M. Chatouille allez remplir la fusée de pierres lunaires.

生,你和挠痒痒生要在火箭里装满月岩石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les lutins se répandirent dans toute la classe en filant comme des fusées.

小精灵像火箭一样四处乱飞

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La version officielle des autorités mentionnent qu'il s'agissait de fusées éclairantes larguées par des avions.

官方版本提到,这是飞机投下的照明弹。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais la priorité, c'est de charger la fusée et de retourner sur Terre.

但当务之急是把月岩装上火箭并返回地

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.

他的决心比德军防线天空中划过的火箭还要炽热。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première consiste à prévoir dans la bombe un étage de propulsion, exactement comme pour une fusée.

在烟花弹里预留一层驱动层,这完全和火箭一样

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et les amis, elle est jolie, notre fusée?

朋友们,我们的火箭漂亮吗

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Moi, à votre âge, je volais en fusée.

我在你们的年龄,我坐火箭飞行

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Colorier la fusée. Et Yoko, tu veux t’en occuper?

火箭涂上颜色Yoko,你想负责上色吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qui sait? Bientôt, plus besoin de fusée pour atteindre la lune.

谁知道呢? 不久,人类就不再需要火箭去月了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.

那里成了火箭喷口的护圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une partie sera utilisée pour produire le carburant nécessaire au moteur des fusées.

一部分将用于生产火箭发动机所需的碳氢燃料

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

在1960年发射火箭登月,这完全是一个疯狂的空想。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc c'est juste un fusée et du coup c'est un thé quoi.

就像是只剩下水,简直就是一杯鸽子茶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a péri aux commandes d'une fusée qu'il avait construite dans son garage.

他死在他在车库里建造的火箭里。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.

20年后,它的火箭增加了飞往国际空间站的载人飞行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.

他还在最初的火箭上飞行,达到令人难以置信的高度和速度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.

火箭应用了完全相同的过程,但是是垂直的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才, 成材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接