有奖纠错
| 划词

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望远镜/宽视场照相机度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.

银河系动力学和天体力学组是间科学和技术组的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches suivantes ont été réalisées: Platan - étude de la composition élémentaire et des spectres des rayons cosmiques galactiques afin d'affiner la procédure de radioprotection des équipages et la résistance du matériel spatial.

行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和间产品的耐久性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用的远部分的度数据确定共生星的度特征,目的是在银道面找到候选星。

评价该例句:好评差评指正

Riches dans le domaine de la diversité biologique, ils sont les gardiens d'une partie importante de la surface de nos îles galactiques contre les menaces qui montent en flèche, Leurs vues et leurs besoins doivent recevoir toute l'attention de la communauté internationale.

它们有丰富的生物多样性,它们还监护着我们这个遭受日益增长的威胁的星球岛的很大一部分表面地区。 它们的看法和需要必须得到国际社会的充分注意。

评价该例句:好评差评指正

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远线和线度测定数据,继续对共生星行了度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

Un participant brésilien a parlé des travaux en cours concernant deux petits satellites scientifiques, le Satellite de recherche sur l'atmosphère équatoriale (EQUARS), qui étudierait les processus dynamiques, photochimiques et ionosphériques dans l'atmosphère équatoriale basse, moyenne et haute et le satellite astronomique à rayons X MIRAX, qui devait effectuer des observations en rayons X de la région centrale du plan galactique.

巴西的一名与会者提到了目前就两颗小型科学卫星,即赤道大气研究卫星和MIRAX X射线天文卫星开展的工作,前者将研究赤道低、中、高大气动力、化和电离层等过程,后者将在银河的核心区域行X射线观测。

评价该例句:好评差评指正

On a continué à installer, au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d'objets naturels ou artificiels dans le système solaire (planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d'installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.

关于为位于乌克兰叶夫帕托里亚的国家间技术操作和测试中心提供用于下列目的的天线设备的方案的工作在继续行:有关甚长基线无线电干涉测量技术的天体物理学研究,根据对频率为327兆赫的银河系背景辐射绘图行的科学研究,对太阳系中的天然和人造物体(行星、小行星和间碎片)的雷达识别,在一个接收来自国卫星的用于深研究的遥测数据中心行地面设备试用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrovirus, macroviscosité, Macrozamia, macrozoospore, macrura, Macrures, Macruridae, Macrurus, Mactra, mactre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 1: elles forment un réseau galactique.

它们形成了一个银河晶格。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des humains galactiques ont-ils tenté de se rendre au dernier jour de l'Univers ?

“在你们那里,有想过到宇宙末日去吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

N'oublie pas que tous les passagers du Gravité, toi y compris, ont d'abord été faits prisonniers avant de devenir des humains galactiques.

不要忘记,你们‘万有引力’号上的是先成为俘虏,然后变成银河类的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il expliqua que les humains galactiques étaient dénués d'une particularité propre aux humains du système solaire : le goût de la vie.

他说,对于他们银河类来说,太类的一样东西是继承不了也学不会的,那就是生活的品位。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je faire maintenant liste mesure de rétorsion, que je... Vous avez demandé le secrétariat général galactique de notre empereur bien aimé Cropof.

我现在做清单报复措施, 我...你要求我们爱的皇帝克罗波夫的银河总秘书处。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Compte tenu de la rapidité à laquelle Yun Tianming s'était rendu sur Saphir, il apparaissait évident que la première flotte trisolarienne était située à proximité d'un des mondes des humains galactiques.

由云天明快速赶到蓝星可知,三体第一舰队的世界距银河类的世界已经很近了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais Guan Yifan pensait à autre chose : il avait noté qu'Intellectra avait utilisé l'expression " Âge édénique" , un terme créé par les humains galactiques pour évoquer l'ère primordiale de l'Univers.

但关一帆想到的更多,他注意到了智子提到的一个词:田园时代。用这个词描述宇宙的和平年代是银河类的说法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


madagascar, madal, madale, madame, madapolam, madarosis, made in, madécasse, madéfaction, madéfier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接