Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!
在我们的销售商品中我绝对证质量!
Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.
在证质量的前提下,最大限度地降了成本。
L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.
整都要进行检测,以确种子质量。
La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.
管理和经营都采用先进灵活的方式,证双赢。
Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.
我司产品通过国外测试合,证质量。
Pour le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits.
以严的质检证产品质量。
Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.
包装采运简装,真空,订单生产四天交货证新鲜。
Nous sommes le traitement à faible coût, de garantir la qualité, la livraison à temps.
我们的加工费用、证质量、够按时交货。
Société produits doivent subir un des tests rigoureux afin de garantir la qualité des produits.
公司代理的产品均经过严检验,证产品的质量。
Il garantit le paiement de la dette.
他担债务的偿还。
Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.
不仅款式好看,质量也可以证。
Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!
交货期灵活,并且够证价和质量!
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
有效证工进度和工质量。
Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.
有自己的生产线、确质量上乘。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障的人如何证公共卫生和医疗健康?
Il y a différents moyens de garantir cela.
要证它的非政治性,有各种各样的途径。
Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.
产品质量有证,自成立以来从无退货记录。
..Afin de garantir la qualité, le prix favorable, la prestation de services.
本厂质量证,价从优,送货服务。
Cette approche a l'avantage de garantir la sécurité juridique.
这一办法具有确法律确定性的优势。
Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.
证质量,合同订购,以量定价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la recette qui garantit une excellente soirée.
这就是确保一个美好晚会的秘诀。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
它能够优雅地亮出您的曲线,同时保障您的安全。
La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.
而右派则主张国家应该保证每个都拥有更多的自由。
Son objectif trouver un fournisseur capable de lui garantir un stock régulier d'insectes frais.
他的目标是找到一个能够保证定期供应新鲜昆虫的供应商。
D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.
另一方面,这完全违反了保障个自由的所有法律。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服将很快保证依赖老年的自主权。
Tous ces appareils garantissent une cuisine plus diététique.
所有的这些炊具可以保证更健康的饮食。
La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.
滑稽模仿本质上能确保笑料的高效性。
C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.
因此,适应个需求的专业建议对于取得成效来说至关重要。
Eh bien, j'ai inventé une canne à pêche qui garantit une bonne pêche, à coup sûr.
我发明了一种鱼竿,能保证钓到好鱼。
Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?
平均分配。你们能保证充足供货吗?
Veiller à garantir la bonne marche de la production agricole.
着力抓好农业生产。
Un État doit aussi normalement garantir le pluralisme des médias.
国家通常还必须保证媒体多元化。
Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.
这种分析旨在确保关系具有获得成功的最佳机会。
En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.
事实上,环保标签可以保证你能选择到一个当地的、环保的住宿地。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障民的自由,行部门必须非常强。
Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.
最重要的是,我们保证它永远不会被发布在网上。
Tout ce que je peux vous garantir, c'est que ce sera spectaculaire.
“不过会很精彩的,我告诉你们吧。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它们未能保护我们免受权力滥用的侵害,而是规划了我们的无能为力。
La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.
右派则更喜欢国家为每个个体保证更多的自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释