有奖纠错
| 划词

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

在保质量的前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos ventes de marchandises, je suis absolument garantir la qualité!

在我们的销售商品中我绝对保质量!

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du processus doivent être testés afin de garantir la qualité des semences.

整个要进行检测,以确保种子质量。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.

我司产品通过国外测试合格,保质量。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et l'exploitation des avancées et souple pour garantir une situation gagnant-gagnant.

管理和经营采用先进灵活的方式,保双赢。

评价该例句:好评差评指正

Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.

方和平乡”正在东亚强化自我保护的能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour le strict contrôle de la qualité afin de garantir la qualité des produits.

以严格的质检保产品质量。

评价该例句:好评差评指正

Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.

包装采运简装,真空,订单生产四天交货保

评价该例句:好评差评指正

Société produits doivent subir un des tests rigoureux afin de garantir la qualité des produits.

公司代理的产品均经过严格检验,保产品的质量。

评价该例句:好评差评指正

Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!

以诚信经营为荣,保质量,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Il garantit le paiement de la dette.

他担保债务的偿还。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.

不仅款式好看,质量也可以保

评价该例句:好评差评指正

Flexible, et peut garantir la qualité et le prix!

交货期灵活,并且能够保价格和质量!

评价该例句:好评差评指正

Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.

能有效保进度和工质量。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres lignes de production pour garantir la qualité.

有自己的生产线、确保质量上乘。

评价该例句:好评差评指正

Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?

面对这些缺乏社会保障的人如何保公共卫生和医疗健康?

评价该例句:好评差评指正

Il y a différents moyens de garantir cela.

要保它的非政治性,有各种各样的途径。

评价该例句:好评差评指正

Garantie de qualité des produits, depuis la création du record jamais revenir.

产品质量有保,自成立以来从无退货记录。

评价该例句:好评差评指正

..Afin de garantir la qualité, le prix favorable, la prestation de services.

本厂质量保,价格从优,送货服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a l'avantage de garantir la sécurité juridique.

这一办法具有确保法律确定性的优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter, cocoteraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est la recette qui garantit une excellente soirée.

这就是一个美好晚会的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Eventuellement mardi matin à huit heures, mais je ne peux pas vous le garantir.

也许星期二早上8点,但我不向您

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle préfère que l’état garantisse plus de liberté à chaque individu.

而右派则主张国家应该每个人都拥有更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.

滑稽模仿本质上笑料的高效性。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?

平均分配。你们充足供货吗?

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作报告

Veiller à garantir la bonne marche de la production agricole.

着力抓好农业生产。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Un État doit aussi normalement garantir le pluralisme des médias.

国家通常还必须体多元化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.

一项新的服务将很快依赖老年人的自主权。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.

最重要的是,我们它永远不会被发布在网上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.

它们未护我们免受权力滥用的侵害,而是规划了我们的无为力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, parce qu'elle garantit que tous les élèves reçoivent les mêmes apprentissages.

然后,因为它所有学生受到同样的教育内容。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Loin de garantir une gloire immortelle, c'est l'assurance de très bonnes ventes.

这不是不朽的荣耀,而是高销量。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, rien ne garantit son efficacité s'il est porté à nouveau.

,如果再次使用,没法其有效性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que je peux vous garantir que les Français utilisent ces verbes tous les jours.

因为我可以向你,法国人每天都在使用这些动词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.

右派则更喜欢国家为每个个体更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.

这种分析旨在关系具有获得成功的最佳机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, on peut garantir la reconstruction de l'administration sur des bases plus saines.

因此,我们可以在更健康的基础上重建政府部门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le ministère de la Magie peut vous garantir qu'aucun Mage noir ne vous menace.

魔法部你们不会遇到来自任何黑巫师的危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet, codétendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接