Tout le linge dehors a gelé.
晾在外面的内衣都冻冰了。
La rivière a gelé pendant la nuit.
夜里河水冻了。
Le froid lui a gelé les pieds.
严寒冻伤了他的脚。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Le froid lui a gelé les pied.
寒冷冻伤了他的脚。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那是一个哀伤的天使落下的一滴冰封的泪水我的小水手.
Si de tels avoirs sont découverts, ils seront immédiatement gelés.
如果发现有这种资金或资产,予以冻结。
En ce qui concerne Samakuva, les autorités ont gelé son compte bancaire.
至于Samakuva,当局已冻结他的银行帐户。
Les articles tels que le homard congelé, crevettes être gelés section, être crevettes cheveux.
如条冻虾,条冻条虾,条冻毛虾。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.
寒流冻坏暸蔬菜和果树的。
Au total, un montant supérieur à 4 milliards de KM a été gelé.
过40亿可兑换马尔卡被冻结。
Les avoirs libyens à l'étranger ont été gelés il y a plusieurs années.
利比亚的海外资产数年前就受到冻结。
Lorsque des comptes bancaires ont été identifiés, ils ont été gelés par certains États Membres.
在追查到银行帐户时,会员国冻结了这些帐户。
Ailleurs, toutefois, les avoirs de plusieurs personnes et entités désignées ont été gelés (voir tableau 4).
但是,在其他国家,若干被指定的个人和实体的资产已经冻结(见表4)。
Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.
暴力冲突或僵持不下的冲突威胁区域稳定,在我们的边界也存在着这种冲突。
Je pense que nous devrions tout faire pour empêcher que des conflits ne deviennent « gelés ».
我认为,我们应该千方百计,努力防止冲突被“冻结”。
De grands projets d'investissement ont été gelés, étant donné l'ampleur des risques économiques et politiques.
由于政治和经济风险的加剧,关键投资项目停止了。
Un montant de 272 128,66 euros est actuellement gelé aux Pays-Bas au titre de sanctions administratives.
目前荷兰因行政制裁而冻结的资金数额为272 128.66盾。
Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.
在对个别慈善组织进行调查的同时已冻结了机构的资产。
Harbin est la seule expérience professionnelle de la voiture gelé la vente de matériel et d'entretien des entreprises.
是哈尔滨市唯一有专业经验的冷冻车设备销售、维修的企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le corps de cette dernière était presque gelé.
这,她的身体几乎冻僵。
Je pense que j'ai 80 % de la propriété qui a gelé.
我觉得是80%的地都结了。
Il fait si froid que l’eau du pot à eau a gelé.
天太冷了,连水壶里的水都结了。
Le froid est mordant, le sol gelé.
风刺骨,土地结。
Nous sommes tous gelés jusqu'au manche !
“我们都快在扫帚上冻僵了!
J'ai les mains et les orteils gelés.
我的手和脚趾都冻僵了。
Le masque était gelé, je ne pouvais plus respirer.
面罩已经结,我无法呼吸了。
Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.
从上海出发,从面上横穿封冻的太平洋,到达终点纽约。
J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.
我的脚冻僵了,我暖和不起来。
Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.
显然,在南极海冬季六个月的,这里是绝对无法通行的。
Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
那些冻僵了的市民都不说话了;他们都像僵了一般待着没有动。
Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.
他们的调节器在开启状态下冻结,导致空气不受控制地泄漏。
On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.
在西伯利亚冻的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。
Le lendemain on se réveilla à demi gelé par un air très vif, aux rayons d’un beau soleil.
第三天醒来的候,我们几乎披那凛冽的风吹僵了,可是阳光很明朗。
Bon, allez, on vous laisse parce que moi, j'ai le nez gelé et j'ai mal aux oreilles.
好了,我们就到这了,因为我鼻子冻僵了,我耳朵疼。
Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur son lit pour sommeiller jusqu’au dîner.
手脚发冻的皮埃尔赶快回到家里,扑到了床上,打算一直睡到晚饭。
Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.
他们可能是淹死的。然后水体结,让他们停留了数百万年。
C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.
于是我和加代子一起在冻的太平洋上走完了剩下的漫长路程。
Ils pêchaient tranquillement sur un lac gelé.
他们在结的湖面上平静地钓鱼。
A Villeneuve-d'Ascq, près de Lille, le lac du Héron est encore gelé cet après-midi.
- 在里尔附近的 Villeneuve-d'Ascq,苍鹭湖今天下午仍然结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释