Je suis bien touché de votre gentillesse.
您盛情是我很受感动。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你亲切所触动。
Il a eu la gentillesse de m'aider.
他曾热心助我。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真代表。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他非常客气, 一直把我们送到门口。
Je vous remercie de votre gentillesse.
感谢您盛情。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他亲切终于消除了我怒气。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,我触动很大,我感到非常善良,感情,法国友谊感动。
Ce geste reflète sa gentillesse.
这一举止体现了他为人善良。
Il m'a dit mille gentillesses.
他对我讲了许多体贴话。
J'ai fondu devant sa gentillesse.
他热情叫我大为感动。
Faites-moi la gentillesse d'accepter.
请惠予接受。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
居首位乃是中国国民盛情,这留下最美好印象当中。
Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.
你以待人友好、具有专业精神,以及为人和善而闻名。
Je remercie tous mes collègues à l'ONU et au Secrétariat pour leur gentillesse et leur appui.
我感谢我在联合国和秘书处所有同事好心和支持。
La Première Commission a la chance de bénéficier de sa gentillesse et de son expérience depuis l'année dernière.
自去年以来,他深思熟虑和经验就已经使第一委员会受益。
Suzanne est un ange de gentillesse et de provenances, et m’évite tout déplacement qui ne soit pas absolument indispensable.
Suzanne是位温柔天使,尽量让我避免一些不必要活动。
En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Thaïlandais, la Thaïlande est baptisée “pays du sourire”.
泰国人友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.
在婚礼仪式上,他善解人意、自然朴实以及优雅风度给每个人,包括我本人留下了深刻印象。
Enfin et surtout, nous ne sommes pas près d'oublier sa gentillesse et sa courtoisie, qui lui ont valu tant d'amis.
尤其是,他善意和谦和为他赢得了许多朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auriez-vous la gentillesse de me venir en aide ?
是否可以给与我好心帮忙?
Pourriez-vous avoir la gentillesse de ne pas fumer ici ?
能否不在这里吸烟?
Auriez-vous la gentillesse de vous présenter s'il vous plaît ?
请你们能介绍一下自己吧?
Il se laisse pas faire par les autres qui veulent profiter de sa gentillesse par exemple.
比如,他不会对那些试图利用他友善人听之任之。
B Très bien, merci de votre gentillesse.
这太好了。麻烦!
Numéro 1. Sa gentillesse semble souvent fausse.
第一。他善良常常显得虚假。
Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?
他到底想让我怎么做,才能在这个家里得到一点点善待?
Et c'était une dame magnifique, avec une aura et une gentillesse.
她是位美丽女,带着光环和善良。
Il était connu pour sa générosité et sa gentillesse, en particulier envers les enfants.
他以慷慨和善良而闻名,特别是对待孩子们。
D'accord. Je vous enverrai le plus tôt possible les agrafeuses. Merci infiniment pour votre gentillesse.
好。我会尽快将订书机寄过去。谢谢心。
Elle s’émerveillait davantage de son indifférence à l’argent, de sa gentillesse pour chacun, de sa délicatesse.
斯万对金钱毫不在乎,对每个人都亲切,对人体贴,对这些,奥黛特越来越赞叹不已。
Mme Rosémilly, dans ce costume, était tout à fait gentille, d’une gentillesse imprévue, paysanne et hardie.
罗塞米伊太太在这套衣衫里显得风度翩翩,想不到雅致,有农民味道又洒脱。
Et avec une gentillesse suprême, serrant les dents et écartant les lèvres, elle souffla contre Jean Valjean.
于是她用十分可爱神气,咬紧牙咧开嘴向冉阿让吹气。
Tu sais papa quand on fait un compliment, il faut le souhaiter de manière avec un plus de gentillesse.
你知道吗爸爸,当你要说一个祝福语时候,你要真切地祝愿,怀着好意。
La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.
善良并不等于顺从、抹杀自主意识或者从不发声。
Hansel et Grethel s'y couchèrent. Ils se croyaient au paradis. Mais la gentillesse de la vieille femme n'était qu'apparente.
Hansel和Grethel躺在其中。他们以为自己是在天堂。但老妇人善意只是表象。
J'avais prévenu Sirius, lorsque nous avons décidé d'installer notre quartier général square Grimmaurd, qu'il fallait traiter Kreattur avec gentillesse et respect.
“当我们选择格里莫广场12号作为总部时候,我就提醒过小天狼星一定要尊重和善待克利切。
Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.
大拥抱表达友谊、热情和善意。
Tenez, c'est pour vous remercier de votre gentillesse.
- 在这里,谢谢你好意。
Le retour du caddie ne se fait que par décence, gentillesse et courtoisie.
归还购物车只是出于礼貌、善意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释