Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.
不论对方怎样编花哨的谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。
La Commission a été obligée à écouter une nouvelle fois les élucubrations israéliennes concernant la situation actuelle sur le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.
委员会又一次取了以色列关于包括耶路撒冷在内的巴勒斯坦占领土目前局势的谣言。
Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d'élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l'opinion publique internationale.
侦察部门的臆造和虚伪报道使两国都成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。
En effet, les accusations portées devant l'honorable Comité chargé des organisations non gouvernementales sont le fruit d'élucubrations d'esprits malfaisants dont l'imagination en ébullition cherche à s'accaparer la direction de notre organisation pour la mettre au service d'une secte mondialement connue et qui ne pourrait sans cet édifice obtenir de statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
事实上,向非政府组委员会提出的指控,是邪恶的人突然产生奇异想法的结果,些人的想象力过于丰富,他们正在试图夺取我们组的领导权,以便使它为闻名于世的一个教派服务,该教派如果没有种门面,就不能获得在经社理事会的咨商地位。
Aussi ma délégation sera-t-elle brève et ne répondra-t-elle pas aux élucubrations et aux déclarations inutilement provocatrices proférées du haut de la tribune par les délégations soeurs du Burundi et du Rwanda, lesquelles ont jugé utile d'insulter l'intelligence des distingués représentants des États Membres de notre Organisation universelle en tentant de justifier leur occupation de la partie orientale du territoire de mon pays, en violation flagrante de la Charte des Nations Unies, sous des prétextes fallacieux et de prétendues considérations d'ordre sécuritaire.
因此,我国代表团的发言将很简短。 我们不会回应兄弟国家布隆迪和卢旺达代表团从该讲坛上所表示的漫无边际的想象和毫无意义的挑衅性发言,他们认为需要污辱我们一普遍组的各成员国代表的智慧,企图为其对我国东部领土的占领辩解,公然违反了《联合国宪章》,其借口是荒谬的所谓安全考虑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。