有奖纠错
| 划词

Le vent glacial souffle depuis plusieurs jours.

冷风刮了好几了。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le temps glacial, nous sommes venus pour participer a la reunion.

尽管地冻我们还是来参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Le flux d’air glacial venu de Scandinavie devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

由斯堪的纳维亚半岛吹来的冷空气将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷

评价该例句:好评差评指正

Le temps est compté, alors que l'hiver approche, accompagné de ses pluies glaciales.

随着雨季节即将来临,时间是关键。

评价该例句:好评差评指正

Comme si de rien n'était.Mais le réalisateur fait exister des sentiments cachés sous la surface de cette atmosphère glaciale.

然而,凝固般的氛围里似乎又在酝酿着什么

评价该例句:好评差评指正

Il souffle un vent glacial, et tout le monde, y compris les membres de notre convoi, frissonne.

强烈的风在吹着,所有人,包括我们这批人都在发抖。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: acide acétique glacial peinture verte méthanol paille de blé de traitement des eaux usées milliards de chiffre d'affaires annuel de l'entreprise.

冰醋酸甲醇麦草浆环保油漆污水处理公司年销售额上亿元。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prisonniers d'un immobilisme glacial et stérile, alors que l'impatience et la défiance se font de plus en plus visibles parmi les États Membres.

我们处在一个令人泄气和缺乏成果停顿状态,会员国中正在失去耐心和丧失信任。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des rafales, par ce froid glacial, une pauvre petite fille marchait dans la rue: elle n'avait rien sur la tête, elle était pieds nus.

在冰冷的狂风中,一个光着赤着脚的贫穷的小女孩在街上走着。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses énormes réserves de pétrole et de gaz sous des eaux glaciales, la région de l'Arctique russe est l'une des dernières frontières de l'exploration pour les hydrocarbures en mer.

俄罗斯北极地区在冰冷的海下面蕴藏大量石油和然气,是岸外碳氢化合物的最后未开发地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Si tu te trouves froide, je voudrais devenir un artiste du papier découpé, qui découpe ta silhouette d’hiver glacial, qui le colle sur une aquarelle d’été, pour t’éloigner de la neige.

如果你感到冷,我将变成剪纸艺术家,从季的凛冽中剪下你的轮廓贴在夏季的水彩上,让你远离冰雪。

评价该例句:好评差评指正

De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de Noël pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.

从柏林到巴塞罗那,其间经过斯洛伐克和比利时,数敢的人丝毫不在乎圣诞节的冷,而浸身于刺骨的水中,甚至还游起泳来

评价该例句:好评差评指正

Pendant que le temps s’écoulait, elle ne pourrait pas tenir le temps glacial et la solitude plus longtemps et ainsi, avec un coeur triste, a jeté tous ses bijoux, ornements, et colliers dans le lac.

随着时间的推移,她不能让气和孤独任何时间更长,因此与悲伤的心,全身心地投入到湖中她所有的珠宝,首饰和项链。

评价该例句:好评差评指正

Tous les éléments géologiques, géophysiques et bathymétriques précités ont permis d'établir la limite extérieure du plateau continental de la Fédération de Russie dans l'océan Glacial Arctique conformément aux dispositions de l'article 76 de la Convention.

由于上述各项地质、地球物理和测深证据,有可能根据《公约》第七十六条确定北冰洋俄罗斯联邦陆架的外部界限。

评价该例句:好评差评指正

Les membres se sont à nouveau dits sérieusement préoccupés par la situation du peuple afghan, qui subissait les conséquences conjuguées d'un conflit qui s'envenimait, de déplacements, d'une sécheresse grave, d'un hiver glacial et de graves pénuries alimentaires, en particulier dans les zones reculées.

安理会成员重申,严重关切阿富汗人民的危急处境,阿富汗人民遭受冲突不断升级、流离失所、大旱、严、粮食严重短缺(特别是在边远地区)的多重痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation complexe des résultats des levés de sismique profonde et de sismique réflexion le long de la géotraverse océan Glacial Arctique-92, qui coupe à angle droit la ride de Lomonossov, livrent des chiffres de vélocité, de litage et d'épaisseur caractéristiques d'une croûte de type continental.

综合解读横贯罗蒙诺索夫海隆的SLO-92地质断面测量的地震测深和地震反射测深,提供了有关速度特性、地壳分层和厚度的数据,这些是大陆型地壳的特点。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le fait que le premier auteur ait été agressé et que tous les membres des deux familles, y compris l'épouse enceinte du second auteur, aient été forcés à rester allongés par terre pendant des heures par un froid glacial constitue une violation de l'article 7 du Pacte.

尤其是,第一提交人遭到殴打,全部家庭成员都被迫在冷的气温下躺在地上数小时,其中包括第二提交人已怀孕的妻子,这些都构成了对第七条的违反。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 60 ans, au cours d'un hiver glacial, une épaisse fumée d'explosif recouvrait le monde sous le feu de la guerre alors que se livrait la bataille finale entre le bien et le mal, entre le jour et la nuit, entre les forces progressistes et les forces réactionnaires.

前的时节,世界战火硝烟正浓,经历着正义与邪恶、光明与黑暗、进步与反动之间的最后搏杀。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes et moyens employés, séparément ou conjointement, consistent notamment à obliger le détenu à rester dans des positions très inconfortables, à lui couvrir la tête d'une cagoule, à le priver de sommeil pendant une période prolongée, à le soumettre à de la musique assourdissante, à le secouer avec violence, à le menacer, notamment de mort, et à projeter sur lui un air glacial.

单独或结合使用的方式方法包括:体罚、带面罩、长时间剥夺睡眠加喧吵的音乐、猛烈摇动、威胁、包括死亡威胁、吹冷风等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学, 地杨梅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Février arriva imperceptiblement, accompagné d'un temps toujours aussi glacial.

一月份不知不觉地变成了二月份,寒冷的天气却没有变

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le carrosse de Beauxbâtons devait être plutôt glacial, lui aussi.

他想,德姆斯朗的活动住房里一定也冷得够呛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne comprends pas, dit Debray avec un voix glacial.

“我不懂你的意思。”德布雷冷冰冰地说

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都吹痛了,但是他还是竭睁大眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans un environnement si glacial, sa main serait aussi fragile que du verre.

这是氮冻结的温度,这样的酷寒她那只纤手很快会被冻得像玻璃一样脆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un froid glacial s'abattit sur le monde.

严寒降临了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Où est Nagini ? demanda la voix glaciale.

“纳吉尼哪里?”那冷酷的声音说话了

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement, lança une voix glaciale derrière Lupin.

“对。”卢平身后墙边一个冷酷的声音说。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les vents glacials sifflaient à ses oreilles.

刺骨的寒风边呼啸。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous découvrirez que c'est une planète glaciale.

你们发现这是个冰川星球

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment se maintenir au chaud dans l’eau glaciale ?

如何冰冷的水中保持温度?

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney lui lança un regard glacial.

里劳妮教授很冷漠地看了麦格教授一眼

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ambiance glaciale. Hitler ne prononce pas un seul mot.

气氛冰点勒一言不发。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pouvait même sentir le souffle glacial du vent.

还能感到阵阵寒风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰的、不带感情的声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Alors ! lança Lucius Malefoy en fixant sur Dumbledore un regard glacial.

“好啊! ”卢修斯·马尔福冷冰冰的眼睛盯住邓布利多,说道

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa voix était glaciale et elle afficha soudain une mine rébarbative.

相反,她的声音冷冷的,一下子疏远起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’air se gorgea d’une fraîcheur glaciale.

空气中充满着清冽的寒冷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment on fait ? demanda la voix glaciale et traînante de Drago Malefoy.

“怎么打开?”德拉科·马尔福用他那冷淡、拖长的声调说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une brise glaciale souffla sur son visage bouillant.

一阵冷风吹到她滚烫的脸上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音, 地震震级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接