Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
这个风筝很长,掌控起来并不容易。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
我们如何应付目前的困难。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我公司的条就向管理要效益,向技术要效益。
Le vitrage par les produits de haute technologie à gérer, facile à nettoyer.
该产品的釉面经高技术处理,易清洗。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目的行政委员会也于同一天发表了声明。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
息共享,兼营网络服务,现代贸易公司。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理铁路公路运输。
IOA ne peut pas gérer votre entreprise immédiatement.
IOA可以使你的企业管理没有距离。
Nous utilisons le logiciel www.salesforce.com pour gérer cette base.
我们使salesforce软件管理客户息库。
Le service attentionné, le crédit en premier lieu, bien géré.
服务周到,一,管理完善。
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服务周到,管理完善。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请您需要办理什么业务!
Création de 49 microentreprises gérées par des femmes.
创办49个由妇女管理的微型企业。
Bien géré usine, le transfert de technologie avion capitaine de l'amende.
本厂管理完善,调机师傅技术优良.
Ce sont des nutritionnistes qualifiés qui gèrent ces services.
这些服务由合格的营养工作人员负责管理。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球的能动作一项迫在眉睫的任务。
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由地方管理的金融方案。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些避难所由非政府组织管理。
Nos réserves forestières doivent être mieux gérées et protégées.
我们的森林储备必须得到更好的管理和保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A vous de gérer dans tous les cas.
不管怎样,你自己看着办。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
一个养老基金管着这项产。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得管,管老师,处一切后勤问题等等。
Il y a deux autres francophones qui gèrent les groupes avec moi.
有两位法语国家的人和一起管群聊。
Dans la forêt, c'est lui qui gère le cycle des déchets.
在森林中,它控制着废物循环。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪的增长,你肯定学会了更好的管这些方面。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省府负责管省和大区的行。
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主管,这不是一份好工作。他对说。
Je vais gérer les citrons… - Couteau.
来切一下柠檬… … 。
On va se gérer ça nous même.
会自己处的。
Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.
放射性水平并不是管放射性废物的充分标准。
Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制情绪。
Ensuite c'est important de gérer ton stress.
接下来,管压力很重要。
Il faut bien gérer la température du four.
你得掌握好烤箱的温度。
Voici comment désencombrer vos appareils et gérer le stockage.
以下是如何清设备和管存储空间的方法。
Je vais apprendre à gérer un hôtel de province.
要去学习管外省酒店。
D’abord, pourriez-vous gérer seule votre immense fortune ?
先是你怎么能独自管偌大的家业?
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
府在管这种贫困方面做得很好。
Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.
国家利用收集到的钱,来运作对所有人开放的服务。
J’avais laissé des instructions précises à la femme de Thomas, qui gérait le dispensaire de la Ceiba.
离开之前曾经给了拉塞瓦诊所的负责人托马斯的太太一些明确的指示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释