有奖纠错
| 划词

Les données relatives à sa toxicité aiguë pour l'homme montrent qu'il peut causer des effets neurologiques graves et, d'après les informations disponibles sur sa toxicité chronique, qu'il pourrait également avoir des effets hématologiques.

人类急性中毒数据表明,林丹可引起严重的神经效应,而慢性数据提示了可能的血液效应。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.

对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾和人体恶性肿瘤的情况与伊拉克入侵之后同类疾情况做出比较。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌症和血液疾来说,尤其是对于人体肿瘤癌症来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌症之间的潜伏期为15到20年。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新的因素使我们想到,某些儿童白血和其他血液障碍,免疫系统受损,先天育障碍和慢性都同这次灾难是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'appui est fourni par le biais de liens avec des programmes de santé en matière de reproduction, de médicaments essentiels, de surveillance épidémiologique, de diffusion d'informations sanitaires, de développement de vaccins, de sécurité hématologique et de drogues.

有些情况下,通过与关于生殖健康、必备药品、疾监视、提供保健信息、疫苗研制、血液安全或药物的使用等方案的联系提供支助。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de USD 332 300 au titre de dépenses liées à une étude de surveillance et d'évaluation destinée à examiner les liens qui pourraient exister entre la pollution résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït et l'incidence des cancers et des troubles hématologiques en Iran.

要求赔偿调查伊拉克入侵和占领科威特产生的污染物与伊癌症和血液之间可能存在的联系进行监测和评估研究的费用332,300美元。

评价该例句:好评差评指正

Après le transfert de la réclamation dans la cinquième tranche «F4», l'Iran a soumis une étude révisée portant sur l'impact des polluants pétroliers et radioactifs résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq sur l'incidence des nouveaux cancers et des troubles hématologiques dans la population iranienne exposée.

这个索赔转到第五批“F4”后,伊提交了一份修订的研究,其中提出调查伊拉克入侵和占领科威特造成的与石油和放射性有关的污染物对伊接触人群中新的癌症和血液的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de US$ 2 112 500 au titre d'un projet destiné à examiner les liens qui pourraient exister entre d'une part, la dispersion de polluants pétroliers depuis les puits de pétrole incendiés et la marée noire au Koweït et, d'autre part, l'incidence des cancers et des troubles hématologiques chez les habitants des 12 provinces du pays.

开展一项研究,调查科威特石油大火和石油溢泄产生的石油类污染物与伊12个省份人口血液情况之间的联系,伊就此索赔2,112,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution sera également apportée au programme national de sécurité hématologique, et ce, de deux manières : a) au niveau local, par l'éducation des collectivités à la pratique responsable des dons de sang afin de garantir la sécurité des réserves de sang; et b) au niveau national, par la distribution de matériels d'analyse sanguine, dont le besoin est urgent.

同时,还将通过两种方式为全国血液安全方案做贡献:(a)在基层,通过向各社区宣传负责任的献血,确保血液供应安全;(b)在全国范围,通过提供急需的验血设备。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Gouvernement iraquien ait préparé des locaux où pourrait être installé et entretenu du matériel, fourni par le programme, utilisé en imagerie médicale telle que les appareils à résonance magnétique et les scanographes, d'autres matériels tels que les matériels d'analyse hématologique et les spectrophotomètres et matériels de radiographie seront installés dès que des fonds seront disponibles.

尽管政府为安装及正常维护成象诊断中使用的磁性共振成象仪和计算机化分层造影扫描机等方案设备准备了场地,但血液分析仪、光谱仪和X光机等其它设备要在有资金后才能安装。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de mai, le mécanisme national de lutte contre le sida avait ouvert 4 centres de soins où est dispensé le traitement antirétroviral, 7 centres de dépistage volontaire, 7 centres de traitement des maladies sexuellement transmissibles, 28 centres de vigilance hématologique, 6 laboratoires, 7 centres de jeunes, 1 centre de lutte commune contre la tuberculose et le sida et 34 programmes d'information par les médias.

截至5月底,索马里全国艾滋毒应对机制已有4个抗逆转录毒治疗所、7个自愿咨询和检验中心、7个性传播感染治疗中心、28个血液安全中心、6个实验室、7个青少年中心、一个肺结核/艾滋毒治疗中心和34个媒体外联方案已进入运作。

评价该例句:好评差评指正

Selon les chiffres du Ministère de la santé et de la Commission nationale de statistique de la République kirghize, la mortalité infantile et la mortalité globale des habitants des zones montagneuses sont malheureusement plus élevées à l'heure actuelle que les taux correspondants dans les plaines, l'espérance de vie y est moins longue, et on constate une prévalence élevée des maladies infectieuses et des affections hématologiques, notamment des carences en fer (90 %).

根据吉尔吉斯斯坦卫生部和国家统计委员会提供的资料,目前,儿童死亡、山区居民儿童的死亡普遍高于生活在低地地区的人们的死亡,这是很不幸的;预期寿命也比较低,各种传染、血液很高,尤其是缺铁(90%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搋子, , , , 川贝, 川菜, 川地, 川红, 川剧, 川卷螺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接