有奖纠错
| 划词

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.

我们谴责这起骇人听闻行为的实施者。

评价该例句:好评差评指正

De tels actes haineux ne peuvent être tolérés.

不能容忍这种罪恶的行径。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.

国家法律和某州的法律禁止煽动仇恨的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Des propos haineux ont été répandus à l'encontre du groupe ethnique banyamulenge.

另外,还出现了仇视穆伦格族的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.

不能让那在伊图里犯下可憎罪行的人逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.

今天,恐怖分子正在利用新的和尖手段犯下其可恶的罪行。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit déclarer sans ambiguïté que ces tactiques haineuses sont totalement inacceptables.

国际社会必须明确表示这种令人发指的策略绝不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne est caractérisée par l'ampleur de manifestations d'actes haineux et xénophobes.

在科特迪瓦的危机中,仇恨和仇外心理的行为表现显著。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement ce crime haineux.

我们强烈谴责这一滔天罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se joint aussi à d'autres orateurs pour condamner fermement les actes terroristes haineux d'aujourd'hui au Liban.

我国代表团也要与其他发言者一起强烈谴责今天发生在黎巴嫩的令人发指的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par les discours haineux tenus par certains hommes politiques au Danemark.

委员会还对丹麦某人士发表的仇恨言论感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Multiplication de propos haineux contre les musulmans sur Internet, en particulier dans des groupes de discussion.

互联网上,特别在新闻组内,仇视穆斯林的言论增多。

评价该例句:好评差评指正

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

信息曾比作与仇外无线电台向卢旺达传播仇恨的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.

不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。

评价该例句:好评差评指正

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人和精神失常的事件,致使1 500多人死于非命。

评价该例句:好评差评指正

Les études et les rapports concernant les enfants révèlent une augmentation des actes haineux de cette nature.

关于儿童的研究和报告表明,这令人发指的行径有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus vrai que le terrorisme s'accompagne d'une montée de crimes haineux aux conséquences graves.

鉴于伴随恐怖主义,其他产生严重后果的可怕罪行也日益加剧,这一点尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet continue à servir d'instrument de diffusion à grande échelle des discours haineux d'organisations racistes et xénophobes.

因特网继续被种族主义和仇外组织用做广泛传播恶毒言论的工具。

评价该例句:好评差评指正

La liberté s'accompagne de responsabilités - pour ce qui est, par exemple, des propos haineux affichés sur Internet.

有了自由,就会有责任,例如因特网上仇视性言论方面的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图, 等高仪, 等共轭的, 等光程的, 等规的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

On entendait les provocations les plus haineuses.

那时他们会听到咬牙切齿的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis le confinement, les propos haineux et discriminatoires ont connu une forte recrudescence en ligne.

自封城以来,网络上仇恨歧视言论高涨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces adultes les aideront à mettre fin au harcèlement et à faire supprimer les messages haineux.

得知真相的成年人将帮助他们结束欺凌行为,并删除恶意信息。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.

在网络上分析的 690 万条仇恨言论中,有 540 万条是厌恶女性的言论。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En cas de refus, un écrivain passe pour être insociable, mauvais coucheur, pétri d'amour-propre, inabordable, haineux, rancuneux.

否则就被人笑话,说他脾气坏,不容易相处,死要面法接近;只晓得记恨,报仇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les messages haineux arrivent sur son téléphone où qu'elle soit, même le soir, la nuit et le week-end.

无论她身在何处,伤她的信息会一直出现在她的手机上,即使是在晚上、周末。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tous ces comportements haineux, toute cette haine, toute cette rage, toute cette incompréhension générale, ça peut aller super loin.

所有这些仇恨的行为,所有这些仇恨,所有这些愤怒,所有这些普遍的不理解,都可以走得非常远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous-même, vous n'avez pas constaté ces discours de plus en plus haineux?

你自己有注意到这些越来越可恶的演讲吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pas besoin d'être une tête de série pour recevoir des messages haineux.

您不必成为接收仇恨信息的种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'assaillant partageait depuis plusieurs mois des posts conspirationnistes et haineux sur son blog.

- 袭击者几个月来一直在他的博客上分享阴谋仇恨的帖

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les « trolls » ce sont des messages haineux, provocants, violents que s'autorisent des internautes.

“巨魔”是互联网用户允许自己发布的仇恨、挑衅、暴力信息。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

« il sont stupide tes video » . Ah il y avait déjà des haineux à l'époque, c'est... Clairement!

" 你的视频是愚蠢的" 。啊,当时已经有仇恨者了,这是...清楚!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le premier : elle contiendrait des propos haineux.

第一:它将包含仇恨言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Analyser grâce à une intelligence artificielle capable de reconnaître et supprimer les messages haineux.

- 使用能够识别删除仇恨消息的人工智能进行分析。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

T.Breton: Aujourd'hui, il est interdit de proférer des propos haineux, racistes.

- T.Breton:今天,禁止发表仇恨或种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un énième message haineux de quelque collègue de sa classe et qui fait froid dans le dos.

- 班上某位同事的又一条可恶信息让你脊背发凉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une loi prévoyait d'imposer aux réseaux sociaux de supprimer les messages haineux en moins de 24 heures.

一项法律计划要求社交网络在 24 小时内删除仇恨信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Protéger les sportifs ciblés de messages haineux sur les réseaux sociaux, c'est une première dans l'histoire de Roland-Garros.

保护目标运动员免受社交网络上仇恨信息的侵是法国网球公开赛历史上的第一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Autre annonce : un réseau d'enquêteurs et de magistrats entièrement dédiés aux actes haineux va être expérimenté.

另一项公告是:一个完全致力于仇恨行为的调查员治安法官网络将受到考验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fonction de tout cet ensemble, on va dire que ce message est haineux envers la joueuse ou le joueur.

基于这一整套,我们会说这条消息是对玩家或玩家的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的, 等价方程, 等价关系, 等价关系传递性, 等价关系对称性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接