En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.
这部分是由于十年来亚洲移涌入。
En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.
这部分是由于十年来亚洲移涌入。
On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.
据称,又有厄立特里亚涌入苏丹。
Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.
这种情况产生对移依赖以及移徙工人涌入。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批涌入人潮。
La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.
身份不正常移徙工人涌入所带来问题令公众关切。
Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.
同时,考虑到涌入塞拉利昂可能,已作出应急安排。
Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.
由于来自欧洲二手车涌入,机动车停车场不断增加。
Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.
由于涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。
Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.
我们十分关切涌入肯尼亚问题。
Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.
专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收涌入发展中国家援助。
Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.
非洲石油和天然气部门也将迎来外国直接投资涌入。
Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.
涌入人,无论是移、贩运人口受害者或,应由来源国加以制止。
Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.
他们强调涌入对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。
Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.
但赞成独立运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移涌入新喀里多尼亚。
Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.
同样重要是,应向庇护国提供援助,使其克服由于涌入而造成社会和经济问题。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.
它独立不起,而且也不希望欧洲人涌入。
Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.
他们对苏丹达尔富尔冲突导致涌入乍得深表关注。
À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.
在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了涌入。
Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.
我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克涌入叙利亚问题。
Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.
面对着涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。