有奖纠错
| 划词

La télédétection ou le NDVI ne permet pas d'observer aisément le changement de composition des espèces herbacées.

通过遥感或标准差分植被指数不容易观测到草种类构的变化。

评价该例句:好评差评指正

Certaines essences forestières et espèces herbacées devraient voir leur biomasse augmenter, particulièrement au cours de la première phase du réchauffement planétaire.

就某些森林和草原生态系统的物种而言,预计生物量会增多,在全球变暖的第一阶段尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Le kava (Piper methysticum), plante herbacée des régions tropicales, offre un bon exemple de commercialisation réussie d'un produit issu des biotechnologies.

热带草本卡瓦胡椒是生物技术功实现商业化的一个要范例。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Koweït, on planterait «des espèces indigènes d'arbres, d'arbustes et de plantes herbacées (autres que les graminées et les légumineuses) adaptées au milieu considéré».

科威特认为,移用“专门适合科威特具体地点的土生树木、灌木、草、阔叶草本植物物种”。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de sa superficie ferait l'objet d'une remise en végétation active par la «plantation d'arbrisseaux, de graminées et de plantes herbacées adaptés à l'emplacement particulier de l'îlot et au type d'écosystème».

每个岛屿的一半被定为主动再植被区,“种植专门符合再植被岛屿位置和生态系统类型的灌木,牧草和非禾本草木植物”。

评价该例句:好评差评指正

Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.

利用作物残余中所含木质纤维素的“第二带”生物燃料,是通过酶水解生的乙醇,和通过汽化生的热化学燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant dans les zones rurales devraient pouvoir bénéficier directement d'un certain nombre de projets créateurs de revenus, notamment «Maximisation des récoltes», «Intégration des activités de recherche et de vulgarisation agricole», «Introduction de la production herbacée» et «Formation en trois ans à l'élevage de bétail et d'animaux laitiers», en cours d'exécution depuis 2001-2002.

一些创收项目,如扩大农作物项目、农业研究和推广活动一体化项目、草本植物种植项目、2001-02年起出台的牲畜和奶动物饲养三年期培训方案(执行中)等,将给农村妇女带来直接益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱, 暴发性头痛, 暴发性紫癜, 暴风, 暴风潮, 暴风雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Chaque fève, vous allez voir, elle va avoir, soit une note florale, soit une note herbacée, soit une note fruitée.

看到的是,每种可可豆都有,或者是花香,或者是草木香味或果香。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a une substitution aussi de plantes herbacées.

还有一种草本植物的替代品。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Comme ça ça ramène le côté herbacé, un peu frais et là tu finis avec ton jus, ah c'est pas mal ça.

所以欧芹加入了一点鲜草的风味,有点鲜,然后我们就可以完成酱汁的制作啦,啊,还不错。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.

菠菜具有草本的性质,牡蛎变脆,而且熏制的黄油碘化和有香味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Là, même s'il y a la rivière d'un côté, si le feu part, automatiquement, il partira sur des secteurs herbacés ou forestiers.

在那里,即一侧有河流,一旦起火,它也会自动蔓延到草地或森地区。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il y avait peu d’arbres, des plantes herbacées seulement, d’immenses gazons, des fougères, des lycopodes, des sigillaires, des astérophyllites, familles rares dont les espèces se comptaient alors par milliers.

树很少,可是有很多草、羊齿植物、石松、封印木,些都属于现在的稀有植物,可是当时却有好几千种。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Comme le bouleau très présent dans le nord de la France, les plantes herbacées comme l'absinthe ou l'embroisie, ou encore les graminées comme le roseau, l'avoine ou le brôme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接