有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.

我没有福分博得她欢心。

评价该例句:好评差评指正

Si nous entrons sans liu, il arrivera sans doute a l'heur la prochaine fois.

句中假设不大可能发生, 为什*么不用 " entrions " 和 " arriverait "?

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous venir au bureau du directeur demain matin àdix heurs ?

您能明天早上10点钟来经理办公室吗?

评价该例句:好评差评指正

Ses victimes n'ont pas, elles, eu l'heur de bénéficier de l'attention du Conseil.

受害者却得不到安理会重视。

评价该例句:好评差评指正

Comme s'ils trouvaient une fierte a nier les heurs et les malheurs qui sont le lot de notre condition.

他们以一种高傲姿态去否认命运中如彩票幸运或不幸.

评价该例句:好评差评指正

Les directives que nous proposons n'auront pas l'heur de plaire à tout le monde dans tous les cas.

我们提则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商结论。

评价该例句:好评差评指正

La femme connaît des journées harassantes allant de 14 à 16 heurs de travail par jour.

妇女每天要工作14至16个小时,一天下来她们总力尽。

评价该例句:好评差评指正

Soyez assuré de la pleine coopération de ma délégation, qui a l'heur de siéger au sein de votre Bureau, en sa qualité de Président de la Troisième Commission.

你可以放心,我国代表团将与你充分合作,因为我们有幸以第三委员会主席身份成为你主席团一名成员。

评价该例句:好评差评指正

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年有365天,一天有24个小时。但从没有人告诉我没有你日子有多难熬。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'aire que tu te lève à l'heure toujours, ou bien le corbeau, il te connaîs et il sais bien l'heur de ta réveille. Je te souhait le beau et bon commencement tlj.

你醒还真及时, 或者乌鸦挺会挑时间. 祝每天都有好开始.

评价该例句:好评差评指正

Il travaille, il crée dans la fèvre, dans le désordre, dans l’agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arrivée des visiteurs, avant que le rideau se lève.

在客人到达前,在开幕前几天,几小时,几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Donc, ce matin,je me suis lévé à 9 heurs,tout simplement,je dois changer un peu l' horaires de ma vie vacancière.même si je me suis couché encore très tard,5heurs du matin,ce à cause des mangas!

今天早上我9点就起来了,很简单,我必须改变一下我假期时间表了,尽管今早5点才睡觉这都由那些漫画造成,我停不下来。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience passée des situations d'après-conflit a montré que les factions combattantes sont prêtes à tirer parti d'une trêve pour se doter à nouveau d'armes et reconstituer leurs réserves de munitions, prêtes à reprendre la lutte armée en vue de régler des comptes lorsqu'elles ont le sentiment que le règlement politique n'avait pas l'heur de leur plaire.

过去对冲突后局势获得经验表明,作战派系往往利用停战时机重新武装自己和运补弹药,一旦觉察到政治解决办法不合意就备再次发动武装斗争,图谋算账。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton, potamologie, potamoplancton, potamot, potard, potarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Voilà pourquoi dès l'école primaire, tu consacres au moins cinquante-quatre heurs par an à cet apprentissage.

这就是为什么从学起,你每年都会花至少五十四个间学英语。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Je vais refermer ma cocotte et lancer la cuisson à feu doux pendant 1 heur et 15 minutes.

盖上锅盖,打开火炖115分钟。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le mot « heur » commence par un H muet.

“heur”这个词以不发音 H 开头。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

L'homme est sujet à de rapides alternatives d'heur et de malheur : comment donc auriez-vous des assurances contre ce péril?

有暂祸福。你怎么就保得无事?”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Malheureusement, heur et malheur de ce droit d’ingérence, ça n'a pas toujours été possible.

不幸是,这种干涉权不幸,并不总是可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Et qu’on ne dispose que de très peu d'informations à l'heur qu'il est.

而且我们当信息很少。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Ce n'étaient partout que duels et conflits Les amis dressés contre les amis Si bien qu'un matin le vieux Serpentard Estima venue l'heur' de son départ.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote, poteau, potéclinomètre, potée, potelé, potelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接