Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
Bien qu'il n'y ait pas de critère universel permettant d'évaluer l'équité, le consensus général veut que celle-ci progresse chaque fois que s'élève le revenu des plus déshérités, et d'autant plus encore quand les groupes familiaux se hissent hors du paupérisme.
虽然判断公平并无普遍接受的准则,但一项共识是,如果最幸的人的收入有了提高,特别是穷人家庭摆脱贫困,社会也就更加公平。
Dans ce contexte, le Conseil devrait prendre des dispositions en vue d'apporter une assistance aux États et aux institutions sous-régionales - africaines, notamment - afin que tous les pays africains se hissent au niveau de la conscience politique des nations des autres régions dans le domaine de la prolifération des armes légères.
这方面,安理会应该采取必要措施,协助国家、次区域组织,特别是非洲国家和次区域组织,以确保所有非洲国家能小武器和轻武器扩散问题上,同其他地区国家的有同样的治认识。
En ces heures difficiles où les populations civiles palestiniennes sont livrées à la brutalité des forces d'occupation, il est important que le Conseil de sécurité se hisse à la hauteur de ses responsabilités et assume pleinement son rôle et son mandat à l'égard du peuple palestinien et au regard de la légalité internationale.
巴勒斯坦平民遭受占军暴行的这一困难时期,重要的是安全理事会承担其责任和发挥作用,以及执行有关巴勒斯坦人民和国际法的授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。