Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷客人,他们今天走。
L'hareng hollandais est célèbre.
荷鲱鱼很有名。
Les entretiens sont dirigés par des femmes immigrées de nationalité hollandaise.
调查工作是由荷的妇女移民进行的。
Le droit pénal hollandais fait une distinction entre la traite et le trafic de personnes .
荷刑法对贩卖人口13和走私人口作了区分。
La coopération entre responsables anguillais, français et hollandais à Saint-Martin est bonne.
但是,安圭拉人同圣马丹岛上的法国和荷的官员有的合作。
Les experts ont souscrit aux observations et conclusions de l'équipe de police scientifique et technique hollandaise.
这些专家同意荷法医小组报告的意见和结论。
Un tableau de la période classique représentant une scène de la campagne hollandaise.
一幅古典时期创作的荷农村色的画。
Un exemple classique est la position de l'Église réformée hollandaise sur l'ordination des femmes au sacerdoce.
一个经典的例子是荷改革教会任命女性担任神职人员。
La Société anglaise des Indes orientales a été créée peu après la société hollandaise.
英国东印度在荷成立之后不久即告成立。
La prospection pétrolière et gazière au Guyana remonte à l'époque des premiers colons hollandais.
圭亚那的石油和天然气勘探可以追溯到荷殖民时期。
Ces femmes ont effectué également des voyages d'échanges auprès des femmes rurales Hollandaises et réciproquement.
这些妇女还与荷的农村妇女进行了互访。
Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.
在高级普通中等教育中,教学语言是荷语,荷语是所有学生的必修课。
Des réformes administratives et gouvernementales ont ensuite été apportées sous les régimes portugais, hollandais et britannique.
此后在葡萄牙、荷和英国统治期间改革行政系统和政府。
L'équipe hollandaise était composée de sept experts spécialisés dans les enquêtes menées à la suite d'explosions.
该小组由7名调查爆炸后情况的专家组成。
La stratégie a bénéficié, assez tôt, d'un appui financier généreux de la part des Gouvernements hollandais et japonais.
该战略得益于荷和日本政府早期提供的慷慨财政支助。
Un exemple en est un programme, situé en Afrique du Sud, financé par les Gouvernements irlandais, suédois et hollandais.
一个这样的例子是爱尔、瑞典及荷政府资助的一项南部非洲方案。
La résolution 1325 (2000) fournit le cadre fondamental de la politique hollandaise sur les femmes, la paix et la sécurité.
第1325(2000)号决议是荷关于妇女与和平和安全的政策框架。
Celles-ci se conforment aux exigences minimales établies par le système éducatif antillais, ou bien suivent le système hollandais ou américain.
后者或遵守安的列斯教育体系规定的最低教育要求,或者根据荷或美国体系运行。
Aujourd'hui, mon entreprise m'a fait passer un entretien pour voir si mon niveau d'anglais était suffisant pour accueillir des clients hollandais.
今天,我的给我安排了一场测试,看我的英语水平是否足以应对荷客户。
Si l'on n'y met pas bon ordre, le syndrome hollandais peut avoir à long terme de graves répercussions sur la croissance.
如置之不理,荷病会给长期增长造成严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1609, Galilée entend parler d'une invention hollandaise.
1609年,伽利略听说了荷兰的一项发明。
Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.
要走了,跟咱的荷兰客人打交道去,他今天动身。
Ses partisans hollandais choisissent alors la couleur orange pour leurs vêtements et leurs bannières.
他的荷兰支持者选择了橙色作为服装和旗帜的颜色。
Les portugais ou les hollandais par des ports comme Macao ou Goa participent au trafic.
葡萄牙人或荷兰人通过澳门或果阿等港口参与贸易。
Golf vient du mot hollandais colf, qui voulait dire: bâton.
高尔夫来自荷兰语 " golf" ,意思是俱乐部。
Voici un fer hollandais qui lui permettait de faire de petites gaufres en forme de biscuits.
这是一种荷兰铁模具,用它可以制作曲奇状的华夫饼。
Dans Pirates des Caraïbes, ce pirate mystique et maudit, mi-homme mi-poulpe, dirige le légendaire Hollandais volant.
在电影《加勒比海盗》中,这个神秘恐的半人半章鱼海盗,掌握着传说中的飞行荷兰人号。
Les habitants des environs l'ont par ailleurs affublés de l'étrange surnom de " singe hollandais" .
另一方面,附近的居民给它取了一个外号“荷兰猴”。
Le lendemain, 12 avril, pendant la journée, le Nautilus s’approcha de la côte hollandaise, vers l’embouchure du Maroni.
第二天,4月12日整一天,“鹦鹉螺号”船只向荷兰海岸靠近,接近马罗尼河口。
Une heure plus tard, la voiture entrait en territoire hollandais, l'Allemagne n'était plus qu'à soixante-dix kilomètres.
一个时后,车子进入荷兰国境,距离德国边境只剩下七十公里。
L'Afrique du Sud a été conquise par les Hollandais au 17e siècle, puis par les Anglais au 19e.
南非在17世纪被荷兰人征服,19世纪又被英国人征服。
Ce drapeau orange-blanc-bleu sera utilisé comme pavillon de la marine de guerre hollandaise jusqu'au milieu du 17e siècle.
直到 17 世纪中叶,这面橙白蓝相间的旗帜一直被用作荷兰海军的旗帜。
Au menu, consommé d'asperges, suivi du plat traditionnel : asperges, jambon, pommes de terre et sauce hollandaise.
菜单上有芦笋清汤,接着是传统菜肴:芦笋、火腿、土豆和荷兰酱。
Il croit que le chien il comprend le hollandais.
他相信那条狗,他懂荷兰语。
Les services secrets hollandais ont annoncé avoir arrêté un espion qui venait de Moscou.
荷兰特勤局宣布逮捕了一名来自莫斯科的间谍。
La petite fille hollandaise de 22 mois est hors de danger.
22个月大的荷兰女童脱离危险。
Puisque après l’austérité hollandaise, nous arrivons dans des salles qui montrent le luxe, la magie, le faste de l’époque Napoléon III.
离开素朴的荷兰画派,来到了充满拿破仑三世时代奢华、奇妙与祥和气息的展厅。
A Amsterdam, ce musée accueille Vermeer, la popstar de la peinture hollandaise du XVIIe siècle.
- 在阿姆斯特丹,这座博物馆迎来了 17 世纪荷兰绘画的流行巨星维米尔 (Vermeer)。
Ce mouvement, s'agace un candidat LR, est en fait totalement tenu par les Hollandais.
这一运动惹恼了LR候选人,实际上完全由荷兰人持有。
En tout cas, très inspiré par la puissance navale hollandaise, Pierre copie alors leurs couleurs, pour créer le nouveau drapeau de Russie !
无论如何,彼得受到荷兰海军力量的启发,仿照他的颜色设计了俄罗斯的新国旗!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释