有奖纠错
| 划词

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

评价该例句:好评差评指正

Factory client principes de Dieu afin d'adhérer à l'honnêteté, la qualité première.

本厂以上帝的原则,坚持以诚信质量第

评价该例句:好评差评指正

Dans le complexe de la concurrence sur le marché, toujours adhérer à l'honnêteté, d'être créatif.

在纷繁复杂的市场竟争中,始终坚守诚信勇于创新。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

公司自成立以来,以“诚信本”,"互惠互利”原则。

评价该例句:好评差评指正

Société de gestion est la loi, L'honnêteté en affaires!

本公司经营理念就是遵纪守法,诚信经商!

评价该例句:好评差评指正

Huizhou City Development Limited épais honnêteté est une des entreprises industrielles.

惠州市诚实业发展有限公司是家综合性实业型企业。

评价该例句:好评差评指正

Etant d’une minorité inférieure, si l’on ne respecte pas l’honnêteté, la communauté juive aura déjà disparue.

种弱势存在,如果不守诚信犹太共同体必定早已消失。

评价该例句:好评差评指正

Société adhérer à la qualité première, axée sur le client, l'honnêteté, la bonne philosophie de service.

公司坚持质量第至上,诚信周到的经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Supérieur performances du produit, un service de première classe, re-coopération, Shou honnêteté.

产品性能优越,流,重合作,守诚信

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honnêteté de dire qu'il s'est trompé.

坦诚地说他搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.

本公司诚实守信,欢迎前来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.

公司将以诚信诚心您提供专业的

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuiera ces efforts et exigera l'honnêteté à tous les niveaux.

加拿大将支持这些努力并将在每个转折点促成坦率的态度。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.

诚信本,欢迎各大商家来电话洽谈。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté sera la première place, le client sera toujours notre philosophie d'exploitation!

会把诚信放在首位,至上永远是我们经营的理念!

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté est notre but, notre innovation est l'âme de nos exigences de qualité méticuleux.

诚信是我们的宗旨,创新是我们的灵魂,质量要求我们丝不苟。

评价该例句:好评差评指正

Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.

诚信、求实、专业、高、团结、创新。

评价该例句:好评差评指正

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成专制。”

评价该例句:好评差评指正

"L'honnêteté de qualité de service" que nous continuerons à poursuivre les principes et les objectifs!

“诚信质量”做我们直不断追求的原则与目标!

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信实创新的精神与广大共同发展壮大!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Ça, il faut le dire avec honnêteté.

这是必须坦诚地说出来的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était tranquille, il connaissait leur honnêteté.

他很放心,他明白他们都是正经人

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien oui ! le motif est étrange. C’est par honnêteté.

是呀!这个原因是很奇怪的,这是为了诚实

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est bien d'avoir l'honnêteté de reconnaître tes erreurs.»

“太棒了,Johan,实话实说,承认自己的错误很好。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les convicts l’ont entraîné malgré lui ! Doutez-vous encore de son honnêteté ?

罪犯们硬把他架走了!你还怀疑他不忠实吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Veuillez me répondre en toute honnêteté : suis-je encore aujourd’hui un Colmateur ?

“请您诚实地回答我:我现在还是面壁者吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et honnêteté, dit le comte comme Hamlet.

“我的!”向导用哈姆雷特般的语气说。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

" Bon, ben voilà, au moins, les gens reçoivent cette honnêteté-là avec laquelle on fait les films."

观众能够感受到我在做这些电影时的诚意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement il aperçut l’honnête M. Balland, tartufe d’honnêteté.

好他瞧见了诚实的巴朗先生,其实是个假装诚实的伪君子

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est une idée qui peut faire rire, mais la seule façon de lutter contre la peste, c'est l'honnêteté.

这个概念能会引人发笑,但与鼠疫斗争的惟一方式只能是诚实"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En toute honnêteté, Hugo, il m'a l'air très chaud.

说实话,雨果看起来很有信心。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, ça restait sans conséquence ; ils savaient s’arrêter où il fallait, pour l’honnêteté.

再说,这也无妨;先生们知道止,不会逾超道德的规范

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, d’une honnêteté stricte, ne spéculait point, se tenait à son poste, en soldat.

埃纳博先生为人诚实不苟,毫不投机舞弊,像一个兵士一样坚守在自己的岗位上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce chameau dénaturé lui emportait le dernier morceau de son honnêteté dans ses jupons sales.

那不近人情的鬼丫头一走,把她肮脏裙据上仅存的一丝诚实和善良也全都带走了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle finissait par n’avoir plus une idée bien nette de l’honnêteté.

但是,那种纯洁的情感终于没有被她找回

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et oui, l'honnêteté peut aussi parfois te faire sentir plus vulnérable.

是的,诚实有时也会让你感到更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je comprends. Mais vous avez un bon profil, j’apprécie beaucoup votre honnêteté et voire bonne volonté.

我理解。不过您的条件不错,我很欣赏您的诚实和良好的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

招募者,他想要的是你的诚实和正直

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, ce chameau dénaturé lui emportait le dernier morceau de son honnêteté dans ses jupons sales.

是的,那不近人情的鬼丫头一走,把她肮脏裙据上仅存的一丝诚实和善良也全都带走了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.

如果这些坏人还有一些良心,他们就能改邪归正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接