有奖纠错
| 划词

Le soleil monte au-dessus de l'horizon.

太阳从地平线上升起。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes découpent leurs cimes sur l'horizon.

群山山顶在清清楚楚地勾勒出来。

评价该例句:好评差评指正

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视远方线,观察船只出现。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

朋友来电来人洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons à venir diriger les travaux.

朋友前来指导工作。

评价该例句:好评差评指正

L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.

下午,下过花瓣雨之后,空上浮现彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Le seul remède est de changer d'air, aller voir de nouveaux horizons.

唯一解药就是空气,去看新地平线.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue gens d'affaires de tous les horizons à venir Commandé à visiter.Merci!

客商前来参观订购.谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons de la vie ici patronage de la Société.

朋友光临惠顾本公司。

评价该例句:好评差评指正

Et bienvenue amis de tous les horizons à venir du guide, dans des négociations commerciales.

并竭诚欢朋友前来指导,洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.

长期欢朋友来人来电洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons de la vie ici Yazhen Xuan antique collection d'antiquités!

朋友光临雅珍轩古玩古董收藏!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis de tous les horizons de la visite d'orientation et de la coopération.

真诚欢朋友光临指导与合作。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.

清晨半明半暗太阳轮廓,从弥漫着浓雾边升起。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,吓得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre nous ouvre des horizons.

这本书开拓了我们

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent à coopérer.

朋友光临合作。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon rouge, le soir, présage le vent.

傍晚边红, 预示要刮风。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons viennent les critiques.

朋友光临批评指正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬, 不计报酬的, 不计毁誉, 不计价, 不计较费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.

每个野兽派画家都希望自己风格更加个化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il baissait ; il se rapprochait de l’horizon sombre.

他不断地在变弱,他已接近黑暗天边。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Que voyez-vous à l'horizon ? demanda le moine.

“你们看看地平线上有什么?”问道。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce quartier, c'est l'horizon des deux jeunes filles.

这个街区是两个年轻女孩地平线。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De ce point culminant, la vue embrassait un vaste horizon.

在那最高点上,一眼望去,能望到很远地方。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez relevé tous les défis sous tous les horizons.

你们已经克服了各个挑战。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les glaces nous entouraient de toutes parts et fermaient l’horizon.

往南极圈驶去。这里处处都是冰块围绕着我们,四边封起,无路可通。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques éclairs de chaleur, reflets d’un orage lointain, illuminaient l’horizon.

远处暴风雨中划着几道闪电,照亮了水平线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, la trouée des derniers arbres laissa voir l’horizon de mer.

终于,透过树木一个空隙,可以看见海平线了。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Une société d'abondance et de liberté se profile à l'horizon.

一个富足和自由社会即将到来。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !

看看其他事情,看看其他地平线,一件一件

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.

他们谈到了自由、地平线、冒险和无限。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.

在17岁时,他报名成为一名水兵,因被地平线所吸引。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les paroles d'Hermione lui avaient ouvert tout un horizon de redoutables éventualités.

赫敏话展现了一幕幕可怕前景。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il devinait au loin la mer à une condensation plus obscure de l'horizon.

他猜想,大海在远处天际一定更为浓黑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.

从现在开始,PER默认管理模式是水平驱动管理。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.

头露出水面时候,太阳刚刚下山。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc, je suis partie découvrir l'Europe pour élargir mes horizons en découvrant de nouvelles cultures.

所以我去欧洲探索,以开阔视野,发现新文化。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’équipage, juché dans les haubans, examinait l’horizon qui se rétrécissait et s’obscurcissait peu à peu.

全体船员都站在横索梯绳上,认真观察着渐渐昏暗海天交界处。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce que j'adore avec le voyage, c'est découvrir de nouveaux horizons, de nouvelles cultures.

我热爱旅行原因是能发现新视野,新文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬, 不加考虑, 不加区别地, 不加热地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接