有奖纠错
| 划词

Elle nuit au respect du droit international humanitaire.

破坏对国际人道法的尊重。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道法有着不容改变的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.

国际人道的援助是及时和迅速的。

评价该例句:好评差评指正

Ces conventions constituent le fondement du droit international humanitaire.

这些公国际人道法的基础。

评价该例句:好评差评指正

De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire.

所有这些攻击行为都反了国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prévenir les violations du droit international humanitaire.

我们必须防止国际人道法遭到反。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue une autre violation du droit international humanitaire.

进一步反国际人道法的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.

我们庄严地呼吁尊重国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.

更确切地说,它是与国际人道法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle également leur obligation de respecter le droit international humanitaire.

比利时还回顾,他们有务遵守国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

Les parties aux conflits manifestent un mépris croissant du droit international humanitaire.

冲突各当事方正表明它们越来越蔑视国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est l'un des principaux instruments du droit international humanitaire.

《公》是国际人道要文书之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous doivent concourir à faire respecter par Israël le droit international humanitaire.

它们都必须一道努力迫使以色列遵守国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de violer le droit international et le droit international humanitaire.

以色列继续背国际法和国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

Le respect du droit international humanitaire par toutes les parties est fondamental.

各方遵守国际人道法是其中不可或缺的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然反国际人道法,投下了这些子炸弹。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le droit international humanitaire régit toutes les zones occupées.

事实上,国际人道法涵盖所有被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il faut renforcer le respect du droit international humanitaire.

这意味着更加尊重国际人道法。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, aucune personne violant le droit international humanitaire ne devrait rester impunie.

首先,任何反国际人道法的人都不应当逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir de toute action contraire au droit international humanitaire.

以色列必须避免采取任何反国际人道法的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返, 怅然若失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告策划人,倒在一个人道主义组织里做了个救援人员

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

,她将大量增加人道主义旅行

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人道主义援助物资

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张母亲的照片当参加印度的人道主义之旅。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩食品。这可以往任何一个人道主义组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'aide humanitaire, ce n'est pas qu'une main blanche qui donne à une main noire.

人道主义援助不只一只白手拉起一只黑手。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

马里肯尼亚报道非洲之角的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.

消除人们对于贫穷、人道主义援助的偏见

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的人道主义行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.

在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者人道主义

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

决定智利待9个月,在一个人道主义组织里面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.

民众必须能够获得食物、衣服、医疗服务人道主义援助

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?

你现在在人道主义领域吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.

但毫无疑问的们对人道主义的看法,更加接近这个。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle apporte une aide humanitaire, mais aussi militaire, quand il faut maintenir la paix ou lutter contre le terrorisme.

它不仅提供援助也在必要时通过军事手段维护平与对抗恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统的人道主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Ecoutez le témoignage de Reem, cette jeune femme gazaouite travaillait dans l'humanitaire.

听听雷姆的证词, 这位年轻的加沙妇女从事人道主义工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que quand c'est l'humanitaire qui est en jeu, plus rien ne compte.

- 们知道,当人道主义行动受到威胁时,其他一切都不重要。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对人道主义的看法这样的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La situation humanitaire est aussi très alarmante.

局势也十分惊人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者, 唱片橱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接