Deux d'entre eux proposent l'hébergement en internat.
其中两所为生提供膳宿。
Il note que ce montant comprend l'hébergement et le matériel.
委员会注意到,这笔费用中包括住宿和设备。
En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.
另外,对临时性住宿也做出了规定。
La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.
埃厄特派团将提供住房,包括厨房设施。
Il n'y avait pas d'hébergement à El Fâcher ni à Nyala.
法希尔和尼亚拉无法提供住所。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
从所居住的奥特曼风格的旅舍望出去,格雷姆小镇。
La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.
卢旺达红十字会正在努力为街头流浪儿提供栖之处。
Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.
对于斯洛文亚共和生的住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。
Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.
会议对际电维护网页板的努力表示赞赏。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,向最弱势的群体提供庇护所。
L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.
庇护所也是妇女面临的问题。
Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.
该表显示际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织的青睐,而且有更多的系统组织实施企业资源规划系统,为托管目的应对选择际电算中心给予应有的考虑,最终可从规模经济获得成本节约。
Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.
本报告涵盖信通技术托管服务。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.
以下建议将有利于选择信通技术托管服务。
Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.
美一些主要的收费主机服务提供商也采取类似政策。
La famille n'avait ni hébergement ni réseau social en Azerbaïdjan.
他们在阿塞拜疆没有住的地方,也没有社会关系网。
Ils tuaient ou violaient des innocents dans les centres d'hébergement.
他们杀害或强奸住在收容所里的无辜难民。
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.
为确保信通技术顺利运作,托管安排是至关重要的。
Services d'hébergement informatique dans les organisations du système des Nations Unies.
JIU/REP/2008/5,系统各组织的信息和通信系统托管服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.
事实上,环保标签可以保证你能一个当地、环保住宿地。
Il faut payer des reporters mais aussi leur déplacement, leur hébergement.
记者需要付钱,还需要付他们交通费住宿费。
Vous allez voir, j'ai réservé un hébergement pas comme les autres.
你们将看,我订了一间其他房子不一样旅馆。
1 825 euros par personne, hébergement compris.
1825欧元每个人,包括住宿。
Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.
在吉利艾尔岛有着优惠餐饮服务,还有几家住宿、水疗货店。
Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !
剩下事情就只有安排食宿了。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待住房担保以及认购医疗保险呢?
Marc : Et pour l'hébergement qu'est-ce qui serait mieux ? L'hôtel ?
住宿有什么好吗? 酒店 ?
La base, c'est de séparer l'achat du billet d'avion et le choix de l'hébergement.
重点是要把机票购买居住地分开。
Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.
冬日夜晚,一些住宿中心会让无家可归者睡在地方,可是这些中心里总是人爆满。
Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.
值得一提是,这座城市已经拥有完善基础设施住宿设施,还有大学校园。
On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.
民宿、度假村以及青年旅馆。
Un gymnase est ouvert comme hébergement d'urgence.
体育馆作为紧急住所开放。
Il a surtout pu proposer un hébergement aux vendangeurs.
最重要是,他能够为葡萄收割者提供住宿。
Le camping fait partie des hébergements encore plébiscités cette année.
- 露营地是今年仍然受欢迎住宿之一。
Certains ont eu de la chance de trouver un hébergement.
- 有些人幸运地找了住处。
Combien de temps ces vacanciers passeront-ils dans cet hébergement d'urgence?
- 这些度假者将在这个紧急住宿中度过多长时间?
Elle a refusé un hébergement de 3 mois proposé par les autorités.
她拒绝当局提供三个月住宿。
En une semaine, 32 000 personnes ont dû quitter leur hébergement en Gironde.
一周内,有 32,000 人不得不离开吉伦特省住处。
La mairie de Marseille a ouvert une école pour proposer un hébergement d'urgence.
- 马赛市政厅开设了一所学校,提供紧急住宿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释