) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他意一样意在征服整个世界。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意影响的人群作为重点。
Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.
反对占主导地位的基于性别的思想意。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此时需要的实用主义,而非意。
Toutefois, le défi est de transformer l'idéologie en action.
但,面临的挑战要把思想变成行。
Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.
许他人用意分裂我们。
Elle procède d'idéologies, d'intérêts et d'institutions déterminés.
其本身在特定的思想意、利益和体制的促下产生的。
Le commerce négrier s'accompagnait d'une forte idéologie raciste.
在贩卖奴隶的同时还成了一种强烈的种族主义意。
Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.
这里既没有意也没有政治因素。
Pour certains, le terrorisme tend à remplacer l'idéologie et la politique.
对一些人来说,它倾向于取代意和政策。
Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.
即使这样,他们仍坚持恐怖的意。
Le VIH et le sida ne connaissent ni religion, ni idéologie, ni culture.
艾滋病毒/艾滋病并尊重宗教、思想意或文化。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
必套用平等主义的意即可得出这一结论。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝的思想。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德国媒体对这个术语作了错误的联想,并且把它作为一种意提出来了。
Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.
任何政党都得利用其族裔关系传播意。
L'ONU a été créée pour combattre l'idéologie même dont s'inspirent de tels groupes.
联合国建立的宗旨正为了打击此类团体。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度的好战也体现出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想。
En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.
此外教徒也易受意或主流倾向的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.
里芬斯塔尔本人否她在宣扬纳粹识形态。
M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.
Cruchon先生:女士,你知道学校教现代识形态吗。
Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.
这味着条件反射,味着同化,这味着将个人融入一种识形态。
Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.
今天,识形态不再与他们对;为们必须想出其他东西。
Cette idéologie est d’autant plus exacerbée depuis qu’un grand nombre de chercheurs et de scientifiques nous ont rejoints.
有大批学者和学家加入,更加剧了这种思潮。
Ce mouvement repose sur une idéologie néoconservatrice.
这场运动是基于新保守识形态。
On voit comment bougent les idéologies et les consciences.
们看到识形态和良心是如何移动的。
Plus personne ne croit aux idéologies, surtout dans nos pays.
没有人再相信识形态了,尤其是在们国家。
Le salafisme est une idéologie qui provient des premiers compagnons de Muhammad.
薩拉菲義是一種來自穆罕默德第一批同伴的識形態。
La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.
战争正在成为新常态、新的国家识形态。
Mais gardez-vous cependant des idéologies, des illusions, du retour aux recettes qui ne marchent pas.
但要小心识形态,幻想,回到不起作用的食谱。
Le Premier ministre irlandais s'en est pris ce matin à l'idéologie xénophobe des émeutiers.
今天上午,爱尔兰总理抨击了骚乱者的仇外识形态。
Notre seule idéologie, c'est la grandeur de la France.
们唯一的识形态是法国的伟大。
C'est toujours le producteur, à qui on va retirer du revenu pour satisfaire une idéologie écologique.
它总是生产者,们将从他们那里提取收入以满足生态识形态。
Daesh continue d’y faire régner sa loi, Daesh continue d’y embrigader, d’y faire circuler son idéologie.
达伊沙继续执行其法律,达伊沙继续在那里招募,传播其识形态。
Selon les universitaires, c'est aussi une affaire d'idéologie.
根据学者们的观点, 这也是识形态的问题。
Oui à l'autorité parentale, non à l'idéologie du genre.
- 对父母权威是,对性别识形态说不。
Et l'idéologie au pouvoir est comparée donc à une « fabrique » .
因此,当权的识形态被比作“工厂”。
Alors que l'islamisme, est une idéologie qui provient évidement du discours religieux.
而伊斯兰是一种显然来自宗教语的识形态。
Et avec toute cette idéologie, on retrouve le vieux mythe du juif errant.
通过所有这些识形态,们找到了流浪犹太人的古老神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释