有奖纠错
| 划词

Dans une telle situation, il est illégitime.

在此种情况下,债务是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

学会对突如其来的不合理说“不"!

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains insistent pour utiliser cette souplesse au service d'intérêts politiques illégitimes.

不幸,有些人坚持利用这种灵活性为非法的政治利益服务。

评价该例句:好评差评指正

L'article 208 du Code pénal définit tous les autres actes sexuels considérés comme illégitimes.

《刑法典》第208条界定,“非法性行为”犯罪行为是指做出其他性行为者的行为。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont préconisé l'annulation de ce qu'ils considéraient comme une dette extérieure illégitime.

有些人呼吁,制定一项政策,勾销它为不合法的外债。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'examiner la dette odieuse ou illégitime.

审查恶债和非法债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus, lui, est une mesure politique génocide et illégitime.

封锁是非法的种族灭绝政策。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.

剥夺继承权的同样规则也适用于非婚生子女。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.

只就非婚生子女的权利作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont illégitimes - quels qu'en soient les détenteurs.

不管谁拥有核武器,这些武器均是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Nous, et toutes les parties, convenons que l'exploitation illégitime doit cesser.

方都同意,非法开采必须结束。

评价该例句:好评差评指正

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果不合法。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le transfert peut avoir eu d'autres fins (légitimes ou illégitimes).

在这之前,迁移可能是出于其他(合法或不合法)原因。

评价该例句:好评差评指正

Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.

Tepulolo一案涉及到一名非婚生子女的监护权。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法的、未经授权的第三人。

评价该例句:好评差评指正

Le régime israélien poursuit également son occupation brutale et illégitime du Golan syrien.

以色列政权也继续对被占领的叙利亚戈兰实行残酷占领并为非作歹。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'action militaire unilatérale constitue un acte d'agression illégitime.

为,单方面军事行动是非法侵略行径。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.

《民法典》中有关于非婚生子女的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削他国的人怀有不法的野心。

评价该例句:好评差评指正

La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.

待遇上的惟一差别是婚生非婚生子女之间的差别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, , 蛏埕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il en a fait du chemin depuis sa naissance illégitime.

自从他以私生子的身份来到这个世界以来,他走了很长一段路。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est pas illégitime de vendre une baguette à 70 centimes.

卖70欧分并不违法。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

每行好几个句号,好像每个句子都是绝对不稳定和不合理

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.

我认为这些都是完全合法和不公正的贬低策略,我们必须对此进行抗争。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est une amie qui vous a vus à l'hôtel Meurice ; vous roucouliez, paraît-il, comme deux amants illégitimes.

“有个朋友在莫里斯酒店看见了你们俩。她说你们像一对偷情的情人一样,低着头窃窃私语

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Coercition légitime ou illégitime, justice immanente ou manque de chance, je n'en sais rien, en tout cas, j'y étais.

论是合法的还是非法的胁迫是天理难容还是运气不佳,我不清楚,反正我在那里就是这样。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette dernière, devenue favorite de Louis XIV quelques années plus tard lui confie alors la garde de leurs enfants illégitimes.

几年后,蒙特斯潘夫人成为路易十四的宠妃,她将照顾他们的私生子女的任务交给了弗朗索瓦丝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des scrutins qualifiés d'illégitimes par le ministère turc des Affaires étrangères.

民意调查被土耳其外交部描述为非法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rien d'exceptionnel me direz vous sauf que la mesure concerne aussi les femmes en union libre et les enfants illégitimes.

你会告诉我,没有外,除了这项措施也涉及同居中的妇女和非婚生子女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette réforme va être véritablement illégitime.

这项改革将是真正非法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais l'opposition, qui juge ce texte illégitime, ne baisse pas les bras.

但是,认为这一案文不合法的反对派并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

« Nous sommes en guerre avec l'Occident, l'ordre de sécurité européen est illégitime » , dit-il.

“我们正在与西方交战,欧洲的安全秩序是非法的,”他说。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Pourquoi écouterai-je un gouvernement que je juge illégitime ?

我为要听一个我认为合法的政府?

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

D'abord, il redit que son homologue ukrainien Zelensky est « illégitime » (son mandat a expiré).

首先,他重申乌克兰总统泽连斯基是“非法的” (其任期已过)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette partie de l’histoire est centrée sur Jon Snow, le fils illégitime du seigneur du Nord, Ned Stark.

这部分故事以琼恩·雪诺为中心,他是北方领主奈德·史塔克的私生子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'ambassadeur de France est toujours là, la France ne cédera pas au chantage de militaires qui sont illégitimes.

法国大使还在,法国不会屈服于私生子士兵的讹诈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Magnus, bien que fils illégitime, s'était donc emparé de la Norvège ET du Danemark, au nez et à la barbe d'Harald !

所以马格努斯-虽然是私生子,却在哈拉尔德的眼皮底下接管了挪威和丹麦!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est-à-dire qu'on fait savoir qu'on considère que le pouvoir en place est illégitime et qu'on ne va pas lui obéir.

也就是说,我们让人们知道我们认为现有的权力是非法的,我们不会服从它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Enfin, il dénigre les chiffres d'audience des auditions de la commission spéciale, considérée comme illégitime, même si ce n'est pas dit explicitement.

最后,他诋毁特别委员会听证会的观众人数,被认为是非法即使没有明确说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laissez-moi insister sur la position des Etats unis concernant les colonies : nous considérons que les colonies sont illégitimes, on l'a toujours pensé.

让我强调美国对殖民地的立场:我们认为殖民地是非法正如人们一直认为的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接