有奖纠错
| 划词

Cependant, les situations d'urgences humanitaires sont le plus souvent imprévisibles.

然而,人道主义紧急情况往往不可预测的。

评价该例句:好评差评指正

Des crises et des catastrophes surviennent sans cesse et beaucoup sont imprévisibles.

任何时候都会危机和灾害,而且很多都无法预料的。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击()前的24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas préférable d'attendre une évolution qui est imprévisible et pourrait être étonnamment progressiste?

否最好暂缓处理,期待出人意表的展,也许没有预料到的迅速展?

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.

安全情况依然动荡,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

Elle est demeurée toutefois précaire et imprévisible.

但人们仍感到动荡不安和不可预测。

评价该例句:好评差评指正

Le financement aux fins du relèvement est imprévisible.

为恢复而提供的资金缺乏可预期

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.

这些状况的不可预测频率和严重程度都小岛屿展中国家必须不断面对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité en Somalie reste extrêmement instable et imprévisible.

索马里安全局势十分动荡,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité n'en reste pas moins instable et imprévisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité en Côte d'Ivoire demeure imprévisible et instable.

科特迪瓦的安全状况仍动荡不定,难以预测。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.

其中许多行动错综复杂的、多面的、不断演变的以及不可预测的。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la région des Grands Lacs reste imprévisible.

湖区的局势仍然变化不定。

评价该例句:好评差评指正

C'est de toute évidence une tâche ardue, voire imprévisible.

这显然一个非常困难的任务,有时甚至看起来难以着手。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.

这种支援,即使有,也不可预料和不均衡的。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, cela serait lourd de conséquences imprévisibles.

如果属实,它将带来非常严重和无法预测的后果。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont qualifié la situation générale de calme mais d'imprévisible.

他们把总体局势描述为平静但不可预测。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预料。

评价该例句:好评差评指正

Comme ces retours sont imprévisibles, il est difficile de planifier l'assistance.

由于缺乏有关这些返回的信息,因此难以规划援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casemate, casemater, casement, caséo, caséolyse, caséolytique, caséose, caser, caseret, caserne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien au contraire, il estimait préférable que la date de leurs rendez-vous soit imprévisible.

他觉得集会时间不固定或

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est complexe, parfois imprévisible, et la guerre ne suffit pas toujours pour se maintenir au pouvoir.

它是复杂的,有时是不可预测的,战争并不总是能够维持权力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses éruptions sont imprévisibles et peuvent prendre plusieurs formes.

它的喷发是不可预测的,也会有多种形式。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces grands oiseaux à l'allure bizarre peuvent être assez imprévisibles, Vous ne voulez certainement pas en provoquer un.

这些看起来很怪异的大鸟可能很难捉摸,你们当然不想去招惹它。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parfois, leurs réactions pourront alors vous surprendre, et peuvent même avoir un côté imprévisible.

有时,他们的反应会让你们吃惊,甚至会有意想不到的一面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont connues pour être imprévisibles : y faire face peut être très facile ou extrêmement difficile.

他们以不可预测而著称,与他们相处可能非常容易,也可能非常困难。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.

并非完全如此,因自然灾害和意外事故所造成的破损才属 于单独海损。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans bien longtemps, une nouvelle civilisation germera des ruines du monde si imprévisible des Trois Corps.

的时间后,生命和文明将重新启动,再次开始在三体世界中命运莫测的进化。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est grâce à cette technique qu'ils peuvent s'adapter à un environnement naturel imprévisible.

为了应对变幻莫测的自然环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette chute a été imprévisible et spectaculaire.

这个秋天是不可预测的,也是壮观的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Mais les voies de la grâce sont imprévisibles.

但恩典的方式是不可预测的.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ces legs pour les villes sont souvent imprévisibles, et certaines associations comptent dessus pour survivre.

- 这些城市的遗产往往是不可预测的,一些协会依靠它们生存。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ca fait des ouragans qui deviennent de plus en plus imprévisibles et soudainement violents.

这导致飓风变得越来越难以预测并且突然变得猛烈。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existe tant de facteurs imprévisibles dans ce monde, et, pourtant, votre vie n’a jamais connu de chamboulement.

世界有这么多变幻莫测的因素,你的人生却没什么变故。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un brasier toujours imprévisible cet après-midi.

今天下午的大火仍然无法预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Kylian, c'est l'homme qui est imprévisible!

- Kylian 是一个不可预测的人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un Polnareff couronné par le succès, mais toujours aussi imprévisible.

- 一个成功加冕的 Polnareff,但仍然无法预测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La tramontane est imprévisible et peut se retourner très vite.

特拉蒙塔尼是不可预测的,并且可以很快转变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La situation mondiale et régionale évolue rapidement et d'une façon imprévisible.

全球和区域局势正在以不可预测的方式迅速变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est trop puissant, trop imprévisible.

他太强大了,太难以捉摸了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing, casino, casoar, casque, casqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接