Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
要
太麻烦
话, 您能(替
)够着那本书吗?
书弄乱

计划。
这顿饭后感
胃部
适。
原谅
打扰你。
活儿; 离开座位:
事吧,
等会儿再来。
挪动一下位置给他让坐。
原谅
打扰您
抽烟会打扰您吗?
人

服
事实
必麻烦您
忙!se déranger: se déplacer, s'interrompre, se gêner, déplacer,
Pouvez-vous atteindre ce livre sans vous déranger?
要
太麻烦
话, 您能(替
)够着那本书吗?
Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.
它们
怕人,也没有人干扰它们。
Si ces conditions ne vous dérangent pas, mettez en avant votre organisation infaillible .
如果这些条件你都可以接受,那就做好安排。
Excusez-moi de vous déranger, madame.Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille.
原谅
打扰您,夫人。
这里来是想知道
女儿学习得怎么样。
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话
会打扰您。
Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.
当
们(
设计)开始有点干扰人们,
们就知道
们(
设计)成功
。
Si cela ne vous dérange pas.
如果
是太打扰
话。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您
事吧,
等会儿再来。
Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种族
法国会搞乱法国人?
Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.
孩子们把书橱内
书弄乱
。
130. ça vous dérange que j’ouvre la porte ?
打开门会打扰您吗?
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好
,多谢。但是别太麻烦您
。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
讨厌他
断
来打搅
。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病
,最轻微
声音也会打扰他。
Ne le dérangez donc pas à tout bout de champ.
要老去打扰他。
Ca vous dérange si je mets un peu de musique ?
放点音乐,打扰您吗?(您介意吗?
Puiss-tu faire une tour à la banque pour depôt ce truc, si ça te dérange pas?
如果可以
话
想
你去下银行存下这个?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“您
是一个人啊,
打扰您
?”
Excusez-moi de vous déranger, mais pourriez-vous m'expliquer comment faire cela ?
对
起打扰
,您能给
解释一下这个怎么做吗?
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
最后跟你说一遍,
要再来打扰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。