有奖纠错
| 划词

Une conséquence inévitable des changements climatiques est l'imprévisibilité de l'approvisionnement en eau.

气候变化的一个不避免的后果,是供水情况变得难以

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.

应当改进捐助者协调工作,防止付款时间的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Il a également relevé l'imprévisibilité des marchés pétroliers, en particulier du côté de la demande.

他并指出,“石油市场,特别是石油需求难以”。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.

不稳定、不确定和不的因素还在增加。

评价该例句:好评差评指正

L'imprévisibilité des ressources compromet souvent les services de coopération technique.

无法资源的情况,往往妨提供技术合作服务。

评价该例句:好评差评指正

La conditionnalité, l'imprévisibilité et le système d'affectation de l'APD sont les défis les plus notables.

官方发展援助的附加条件、不和指定用途是主要的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公、不、不相称或不合理等概念。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'imprévisibilité de l'aide compromet la capacité des gouvernements de planifier les dépenses publiques futures.

此外,援助的不性有政府规划今后的公共开支。

评价该例句:好评差评指正

L'imprévisibilité des flux d'aide internationale au développement empêche les efforts fiscaux de reconstruction et de développement.

国际发展援助流量起伏难了建筑和发展方面的筹资努力。

评价该例句:好评差评指正

L'imprévisibilité de ces apports financiers a accru l'instabilité macroéconomique et aggravé l'économie déjà fragile des pays africains.

这种流量的不见的特性,助长了宏观经济,并恶化了非洲国家已经是很脆弱的经济。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour Nord, l'imprévisibilité de la situation a rendu les livraisons fort aléatoires dans la plupart des zones.

北达尔富尔的安全局势变化莫,导致在多数地区无法持续靠地交运援助物品。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.

然而,过去几年来的一些事件给世界事物带来了新的和破坏稳定的不因素。

评价该例句:好评差评指正

La forte dépendance vis-à-vis du recouvrement des quotes-parts d'un petit groupe d'États Membres est source d'incertitude et d'imprévisibilité.

过分依赖一小部分会员国缴纳会费,导致财政状况不稳定,难以

评价该例句:好评差评指正

Les réserves de certains médicaments essentiels contre des maladies chroniques sont encore faibles en raison de l'imprévisibilité des livraisons.

治疗慢性病的一些必需药品不能准时运达,仍然处短缺状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité peut être une source d'insécurité juridique et d'imprévisibilité pour les parties concernées par une procédure d'insolvabilité internationale.

这些例外做法在数量和范围上的差别对涉及跨国界破产程序的当事人来说能造成不确定性和不性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'allongement des saisons sèches et l'imprévisibilité des pluies amènent déjà à prendre des mesures d'adaptation en Afrique australe.

而且,干旱季节变长以及降雨更加不确定这两个因素已促使南部非洲采取适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral, qui s'est déroulé dans un climat de violence, d'intimidation et d'imprévisibilité, n'a malheureusement pas atteint l'objectif souhaité.

然而,在暴力、恫吓和前途未卜的气氛中展开的选举进程没有实现期的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions sont souvent appliquées de manière aléatoire, ce qui crée une imprévisibilité dans l'exécution des activités et entrave l'acheminement de l'aide humanitaire.

制约的情况往往不一样,造成活动的执行难以,并削弱人道主义援助的流通。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'ensuivre logiquement une augmentation de l'insécurité juridique entre les parties à un contrat et de l'imprévisibilité commerciale dans les contrats internationaux.

从逻辑上来说,上述规定的后果是,某一合同当事人之间的法律不确定性能增加,而且能造成国际合同在商业上的不性。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la volatilité des cours des matières premières, cette dépendance explique également la très grande imprévisibilité des recettes d'exportation des pays africains.

商品价格起伏不定,非洲对商品的依赖也使非洲的出口收益很不稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette, beurk, beurrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可测性指合理

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Or, la force majeure se caractérise par deux éléments principaux : son imprévisibilité et son irrésistibilité.

然而,不可抗力有两大特点:不可测性和不可抗性。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lêtre humain, à cause de l'imprévisibilité des virus, est en fait condamné à connaître régulièrement des épidémies meurtrières puisqu'il est impossible de prédire l'aléatoire.

由于不可测性,人类实际上注定要经常经历致命流行,因为不可能测随机性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle, beylical, beylicat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接