La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终体罚儿童全球倡议补充道,体罚
里是合法的。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.
终体罚儿童全球倡议补充道,体罚
里是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.
废一切体罚儿童行为全球倡议通报说,
庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
全面终体罚儿童全球倡议指
,
中实施体罚是合法行为。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.
终对儿童的体罚全球倡议(体罚倡议)揭示
庭中的体罚是合法的。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.
全面终体罚儿童全球倡议(GIEACP) 组织也说,法律不
母
中对儿童进行体罚。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.
全球结束对儿童体罚行动(GIEACPC)报告说,体罚是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。
Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.
我们希望,沙利特下士得到安全和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。
L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.
全面对儿童的体罚全球倡议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会对
庭、学校和其他机构中的体罚行为的关切,并建议对此加强立法。
La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.
《结束对儿童一切体罚现象全球倡议》指,
智利,学校中的体罚是合法的,没有明令
替代性照料场所体罚儿童。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a collaboré avec l'UNICEF à des travaux relatifs à la violence à l'école et à la promotion d'écoles adaptées aux besoins des enfants, afin de fournir des informations sur les châtiments corporels et sur les autres formes de discipline dans la famille, à l'école et dans la communauté, notamment en publiant un document intitulé « Eliminating Corporal Punishment: The Way Forward to Constructive Child Discipline », élaboré en coopération avec l'International Institute for Child Rights and Development.
联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)与儿童基金会协作,提供投入,介绍学校中的暴力情况和如何推动爱幼学校提供关于庭中、学校里和整个社区中的体罚和其他处罚的资料,包括
版了同国际儿童权利与发展研究所合作编写的《消除体罚:走向建设性儿童纪律之路》
版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。