Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里土地东倾斜。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾于相信你是对。
Je m'incline devant votre courage .
我敬佩您勇气。
Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
于是他们低头下拜。
Le vent incline les épis.
风吹弯了麦穗。
Vous avez raison, je m'incline.
您有理, 我听您。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我们对所有战争遇难者深表缅怀。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室后倾斜,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
我们辜受害者致哀,他们亲戚表示慰问。
Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
“抱歉得很,我不能给您预备一个更舒服地方,”福克先对费克斯说。费克斯只是恭敬地点了点头,一句话也没有回答。
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,他们还是尽量摆出一副样子,他欠身,称呼他为伯父,似乎是习俗所至。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我们为这些优秀品德所鼓舞,因此我们要这位杰出人表示我们谦卑和尊敬悼念。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎适宜麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。
Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
首先,我所有受害者表示深挚哀思。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
贝林加·埃布图先(喀麦隆)(以法语发言):我教皇约翰-保罗二世宗座致敬。
Si l'Afrique s'inclinait, elle risquait de voir ses « industries naissantes » éliminées par des producteurs à faibles coûts.
如果非洲被迫大量减少关税,则其“新工业”有可能被低成本产者彻底摧毁。
Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
费克斯不争辩了,他憋着一肚子气,独自一个人跑上船头,就地往甲板上一躺。这一整天他再也没说过一句话。
L'Australie s'incline devant les efforts déployés par M. Jaap Ramaker, Représentant spécial des États ratificateurs, pour favoriser l'entrée en vigueur du Traité.
澳大利亚感谢条约批准国特别代表亚普·拉马克大使为促进《全面禁试条约》效所作努力。
Encore une fois, le moment est venu de nous incliner devant les millions de victimes exterminées dans les camps de concentration nazis.
这是我们再次鞠躬悼念在纳粹集中营惨遭杀害数百万受害者时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.
让他学会在宙斯王权面前低头认错。
– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.
“多谢你们送我回来。”他鞠躬道。
Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.
第二位官员转向错误导致了船只倾斜。
Par moi non plus, Monsieur, ajouta Mr Barjow en s'inclinant profondément.
“我也不,先生。”博金先生深鞠一躬。
– Nous ferons le nécessaire, assura Dumbledore qui s'inclina à son tour.
“我会关照。”邓布利多,也鞠了一躬。
Il ôta son chapeau à plume et les invita à entrer en s'inclinant devant eux.
他脱掉插着羽毛,鞠躬请他们进去。
Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.
当他话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺。
Sire, répondit Villefort en s’inclinant, dans une heure j’aurai quitté Paris.
“陛下,”维尔福一面鞠躬,一面回答,“我在一个钟头之内就要离开巴黎了。”
Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.
MD80型飞机开始往下倾斜,亚当系好安全带。
Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.
他们赢了。白棋纷纷鞠躬后退,让出路来, 使他们能够顺利地走向那扇门。
Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.
“很荣幸。”坎特微微鞠躬。
Merci de la comparaison, dit celui-ci en s’inclinant.
“谢谢你这样比较。”阿尔贝鞠了一躬道。
Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.
她恭恭敬敬地向斯万哈了哈腰,马上又庄严地挺起身来。
Tous inclinèrent la tête, mais Lucien vit briller des regards d'envie.
大家点点头,可是吕西安发觉他们眼神忌妒得厉害。
Ses pattes arrière sont plus longues, ce qui lui donne une position inclinée.
它后腿较长,使它呈现出倾斜姿势。
Pour se saluer, ils préfèrent incliner la tête ou faire des courbettes ritualisées.
互相打招呼时,他们喜欢低头或仪式化鞠躬。
Au verso, on a la bande iridescente qu'on distingue en inclinant le billet.
在背面,我们可以看到一种虹彩带,当你倾斜纸币时可以看到它变化。
En s'inclinant, Rookwood reculait d'un pas précipité et disparaissait derrière une porte.
卢克伍德躬身快步倒退,从一个门中退了出去。
Quelqu'un les a-t-il déjà vus ? demanda Galilée en inclinant la tête.
或者是有别人见过?”伽利略偏着头问道。
Il s'inclina devant Mrs Weasley et imita Tonks, disparaissant à son tour au même endroit.
他朝韦斯莱夫人鞠了一躬,紧跟在唐克斯后面,就在同一个地方消失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释