有奖纠错
| 划词

Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.

就业增强个人的力量,促进会包容。

评价该例句:好评差评指正

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融会。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, l'État devait rechercher l'inclusion sociale.

第三,各会方面必须具有包容性。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne sera possible sans inclusion de ces éléments.

没有司法和法制,就不会有和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons l'inclusion des cinquième et sixième alinéas du préambule.

对决议草案中序言部分第5和第6段表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».

同样,有人支持纳“既定惯例”。

评价该例句:好评差评指正

L'UE aurait toutefois apprécié l'inclusion d'indicateurs de performance.

不过,欧盟本来希望该文件有绩效指标。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé analytique a été communiqué pour inclusion dans le présent rapport.

已提供执行摘要,供本报告收

评价该例句:好评差评指正

Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.

塞浦路斯通过了《融会问题家行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.

一些代表团表示反对把冲突前局势包括内。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé analytique a été fourni pour inclusion dans le présent rapport.

已提供执行摘要,供本报告收

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'inclusion de cette reconnaissance dans le rapport.

欢迎将这一认识写进报告。

评价该例句:好评差评指正

D'autres projets sont envisagés avec Inclusion International et d'autres organisations.

和平大学还讨论与融会生活际组织和其他组织进行其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il s'oppose à l'inclusion de la pilule contraceptive d'urgence.

但卫生部不同意议案中各种应急避孕方法。

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.

将指标和评价标准纳伙伴关系协议这一做法应当更加普及。

评价该例句:好评差评指正

Un texte de portée globale a été élaboré pour inclusion dans les directives.

拟订全面的案文,以便纳准则中。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies jouent un rôle clef pour augmenter l'inclusion des femmes.

联合增加妇女参与人数方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.

任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.

一些代表团欢迎反措施条款。

评价该例句:好评差评指正

Les vues exprimées quant à l'inclusion de cet article sont demeurées divergentes.

关于是否应这一条,意见仍然纷纭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年12月合集

L'inclusion aux DTS est un élément important de la réforme financière actuelle de la Chine.

SDR 纳入是中国当前金融改革的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Cuba a une nouvelle fois vivement protesté contre son inclusion sur cette liste et demandé aux Etats-Unis de retirer son nom.

古巴再次强烈抗议将他列入这名单,并要求美国撤回他的名字。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Diwali réunit certaines des plus grandes confessions religieuses du monde et nous donne l’occasion de célébrer nos valeurs communes de respect, d’inclusion et de pluralisme.

排灯节使世界上各宗教信仰的人聚集在起并给我了我们祝我们敬重、包容和多元的共同价值的机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Prochaine étape. La Douma (chambre basse du Parlement russe) doit voter vendredi en faveur de l'inclusion de la Crimée à la Fédération de Russie.

(俄罗斯议会下院)将于周五投票赞成将克里米亚纳入俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons à investir plus fortement encore que nous ne l'avons fait dans l'éducation, la recherche publique, la santé, la culture et l'inclusion de tous les Français.

我们将不得不投入比在法国的教育、公共研究、健康、文化方面更多的投资。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le conseil exécutif du Fonds monétaire international (FMI) a approuvé lundi l'inclusion du renminbi chinois (RMB) en tant que monnaie de réserve internationale incluse dans le panier de ses Droits de tirages spéciaux (DTS).

国际货币基金组织 (IMF)执行局周批准将人民币 (RMB)作为国际储备货币纳入其特别提款权 (SDR) 篮子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: Elle s'appelle E.Laloux et elle est l'ambassadrice française de la 1re poupée Barbie atteinte de trisomie 21. Pour la jeune femme de 37 ans, cette poupée va l'aider à porter son message d'inclusion.

- S.Gastrin:她的名字叫 E.Laloux, 她是第患有唐氏综合症的芭比娃娃的法国大使。 对于这位 37 岁的年轻女性来说,这娃娃将帮助她传达包容的信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

A l'occasion de la Journée internationale des personnes handicapées, le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a souligné mercredi la nécessité de faire appel aux innovations technologiques pour assurer l'inclusion des personnes handicapées dans le cadre d'un développement durable.

值此国际残疾人日之际,联合国秘书长潘基文周三强调,需要利用技术创新来确保将残疾人纳入可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Disney, qui a, ces dernières années, renforcé tous ses messages vers la diversité et l'inclusion, monte au front et condamne publiquement cette loi avec le relais de ses acteurs, comme l'un des héros de la franchise " Star Wars" .

迪士尼近年来直在强调其所有关于多样性和包容性的信息,正在脱颖而出,并通过其演员的接力公开谴责这项法律,就像“星球大战”的英雄之

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Qu'est-ce que c'est qu'un saphir avec une inclusion ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les Français considèrent que même à la tête de toutes ces fédérations, ça doit être un reflet de la société, l'inclusion.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Aussi écoutez-moi : la princesse devra toujours porter un saphir, de préférence avec une inclusion, qui sera suspendu à son cou par une chaînette en argent.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais il faut penser aussi déjà à l'inclusion sur le plus long terme, à l'accès à l'emploi. On sait que des femmes réfugiées qui vont être seul avec leurs enfants vont avoir des difficultés plus importantes pour accéder à l'emploi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接