Nous avons des questions à poser aux trois intervenants.
我要对所有三位通报者提出问题。
se poser: percher, camper, atterrir, ériger,
Nous avons des questions à poser aux trois intervenants.
我要对所有三位通报者提出问题。
Telles sont les questions qui se posent à nous.
这些都是我们正在受到考验问题。
Une question a été posée par l'Ambassadeur du Bénin.
尊敬贝宁代表提出了一个问题。
J'ai quelques questions à poser à l'Ambassadeur Nishimura.
我要向西村大使提几个问题。
Une question est également posée quand au centre d'activités informatiques.
也有人对“紧急中心”活提出了疑问。
Nous connaissons les énormes difficultés qui se posent à l'Organisation.
我们了解本组织所面临累积起来艰巨困难。
J'aurais une question maintenant à poser à l'Ambassadeur Nishimura.
面是对西村大使问题。
Le problème des sans-abri a néanmoins commencé à se poser sérieusement.
但是,已经出现了无家可归严重问题。
Mme Hampson a répondu que deux questions légèrement distinctes se posaient.
汉普森女士在对横田洋三先生发言作评时指出,这是两个略有不同问题。
Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.
他承认完全股本回报互换造成困难最大。
Voilà le défi qui se posera au Conseil pour l'année prochaine.
这就是安理会明年将面临挑战。
J'ai d'abord une question à poser à M. Guéhenno.
我要向盖埃诺先生提一个问题。
Pour finir, nous avons une question à poser à M. Braun.
最后,我们向布朗先生提出一个问题。
Une question a été posée à propos de la cour d'appel.
有人提出一个与上诉法院相关问题。
Mais elles continuent de se poser et nous entendons les examiner attentivement.
但问题确实存在,我们大家将认真地审议这些问题。
L'intervenante ne veut pas donner l'impression que les étrangères posent problème.
给出外国妇女都是有问题印象并非她本意。
La dernière phase du paragraphe 4) amène à se poser la même question.
第4款最后一句产生了同样疑问。
Bien des difficultés qui se posent à nous sont donc de portée mondiale.
我们面临众多挑战都是全球性。
Il conviendrait cependant d'aborder aussi les questions qui se posent en amont.
不过,还要解决起因问题,以之取得平衡。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国领地时期,国籍问题不存在任何困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。