有奖纠错
| 划词

Certains disent que les milices de Janjaouids chassent des incroyants de leur sol, ce qui donne au conflit une coloration manifestement religieuse.

还有威德民兵强迫不信教者离开其土地,这使冲突从表上看涉及宗教层的问题。

评价该例句:好评差评指正

'Les citoyens de la République populaire de Chine jouissent de la liberté religieuse. Aucun organisme d'État, aucun groupement social, aucun individu ne peut contraindre un citoyen à épouser une religion ou à ne pas la pratiquer, ni adopter une attitude discriminatoire à l'égard du citoyen croyant ou du citoyen incroyant'.

任何国家机关、社会团体不得强制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民不信仰宗教的公民。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结, 洞角类, 洞开, 洞孔, 洞口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Il y a aussi ces parents qui étaient des artistes mais qui étaient dans le même temps tout à fait incroyants et votre mère, fille de rabbin, avait quand même grandi dans une autre atmosphère, comment êtes-vous, vous, aujourd'hui ?

有一些父母是艺术家但同时是完全不信的,而你的母徒,还是在另一个环境下长大的,那您现在怎么样?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓, 洞晓音律, 洞穴, 洞穴(岩石中的), 洞穴沉积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接