La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
是否正在消除直歧视和歧视?
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸光解半衰估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之分配税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧视可以是直歧视,也可以是歧视。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新关于禁止歧视条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一战受害者。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直创造也可创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直和歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计儿童是冲突受害者。
Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.
这种式可以是直暴力,也可以是暴力。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到直和受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害法直或地实施行为。
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直或歧视。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。
Les principales causes de pollution des eaux côtières de Macao sont indirectes.
澳门沿岸海水污染,主要是外来因素所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我思想,但间接地表达。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直接对着羊脂球而下隐语,教那些受过好教育人感到刺耳。
" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.
ce que个疑问代词,它只用于间接疑问句中。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为说到底,我下决心时受响只间接。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现出特别高水平间接攻击性和恶意幽默。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁 杜索:所以,这巴西引起直接响。
Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.
使你接触到内容,以间接方式接触法语词汇。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
直接、间接还被动,愤怒都为了传达重要东西。
La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.
被算计者会意识到这个玩笑,但间接意识到。
Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu’on voit la signature indirecte de ces jets.
只有10%类星体在射电波段足够强,才能显示这些喷流间接特征。
Indirect parce qu'il y a justement cette fameuse préposition « à » .
间接,因为恰恰有这个著名介词“to”。
C'est-à-dire que la construction est indirecte ou bien directe.
也就说,构造间接还直接。
Elles avaient démarré en avril 2021 avec la participation indirecte des États-Unis.
们于 2021 年 4 月在美国间接参与下开始。
Et elle utilise cet argument dans ses campagnes de propagande, ouverte ou indirecte, en Afrique.
它在非洲公开或间接宣传活动中使用了这一点。
Très souvent dans les interrogations indirectes, on entend des phrases du type " Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait" .
我们经常在间接问句中听到这类句子:“Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait”。
Si est une conjonction ou un adverbe qui sert à exprimer l'hypothèse, l'intensité, l'affirmation ou encore à introduire une interrogation indirecte.
“Si”一个连词或副词,以表达假设、强度、肯定或引入间接询问。
Ici, il n'y a pas de point d'interrogation à la fin de la phrase, Mais c'est quand même une interrogation, indirecte.
这里,句末没有问号,但仍然,间接疑问句。
Le milliardaire républicain doit aussi s'abstenir de menaces directes ou indirectes, y compris sur les réseaux sociaux.
这位共和党亿万富翁还必须避免直接或间接威胁,包括在社交网络上。
Conséquence indirecte de ces sanctions, l'opérateur téléphonique Three, sponsor maillot de Chelsea annonce suspendre son partenariat avec les Blues.
作为这些制裁间接后果,切尔西球衣赞助商电话运营商Three宣布暂停与蓝军合作关系。
Et la deuxième, c'est qu'on puisse justifier de manière directe ou indirecte quelque violence au nom de cette réaction.
第二,一些暴力可以直接或间接地以这种反应名义证明其合理性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释