La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超过3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间接的方式说话。
La discrimination peut être directe ou indirecte.
歧视可以是直接歧视,也可以是间接歧视。
Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.
增加了一项新的关于禁止间接歧视的条款。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
件涉及间接歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战的间接的受害者。
Il peut s'agir de violence directe ou indirecte.
这种方式可以是直接暴力,也可以是间接暴力。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数以百万计的儿童是冲突的间接受害者。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到直接和间接的歧视。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可以直接创造也可间接创造。
La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?
是否正在消除直接歧视和间接歧视?
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止直接或间接的歧视。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方所作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接地实施行为。
Les cas ci-après illustrent la violence indirecte dont ont souffert les enfants.
下列事件说明了儿童遭受的非直接暴力。
Toutes les formes de censure directe et indirecte devraient être effectivement supprimées.
c/ 一切形式的直接和间接新闻检查应切实废除。
Quelques États ont précisé que l'incitation pouvait être directe ou indirecte.
一些国家明确表示,煽动行为可以是直接或间接的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.
注,间接疑问句中,我们也使用“comment”。
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我的思想,但是间接地表达。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直接对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感到刺耳的。
" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.
ce que是疑问代词,它只用于间接疑问句中。
Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.
因为说到底,我下决心时受他的影响只是间接的。
Les empathiques sombres font souvent preuve d'un niveau particulièrement élevé d'agressivité indirecte et d'humour malicieux.
黑暗共情者通常表现出特别高水平的间接攻击性和恶幽默。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引起的直接影响。
Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.
使你接触到内容,以间接的方式接触法语词汇。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论是直接的、间接的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。
La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.
被算计者会识到这,但他是间接识到的。
Indirect parce qu'il y a justement cette fameuse préposition « à » .
间接的,因为恰恰有这著名的介词“to”。
Elles avaient démarré en avril 2021 avec la participation indirecte des États-Unis.
他们于 2021 年 4 月美国的间接参与下开始。
Et elle utilise cet argument dans ses campagnes de propagande, ouverte ou indirecte, en Afrique.
它非洲公开或间接的宣传活动中使用了这一论点。
Lorsqu'il rencontre ces réfugiés, certains l'interpréteront comme une critique indirecte de la politique migratoire britannique.
当他见到这些难民时,有些人会将其解读为对英国移民政策的间接批评。
C'est-à-dire que la construction est indirecte ou bien directe.
也就是说,构造是间接的还是直接的。
Très souvent dans les interrogations indirectes, on entend des phrases du type " Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait" .
我们经常间接问句中听到这类句子:“Je lui ai demandé qu'est-ce qu'il voulait”。
Ici, il n'y a pas de point d'interrogation à la fin de la phrase, Mais c'est quand même une interrogation, indirecte.
这里,句末没有问号,但仍然是,间接疑问句。
Le milliardaire républicain doit aussi s'abstenir de menaces directes ou indirectes, y compris sur les réseaux sociaux.
这位共和党亿万富翁还必须避免直接或间接的威胁,包括社交网络上。
Oui, c’est une cuisson indirecte qui utilise l’eau chaude sans être en contact avec la source de chaleur.
是的,它是一种间接烹饪,使用热水而不与热源接触。
Seuls 10% des quasars sont assez puissants en radio pour qu'on voit la signature indirecte de ces jets.
只有 10% 的类星体无线电中的强度足以看到这些喷流的间接特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释