有奖纠错
| 划词

Le processus de paix est un tout indissociable.

和平进程是一个不可分割的整体

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan convient que ces trois objectifs de notre temps sont indissociables.

哈萨克斯坦同意种观点,即当前三个目标之间有一种不可分割的联系

评价该例句:好评差评指正

L'on sait pertinemment que la sécurité et le développement sont indissociables.

众所周知,安全和发展不可分割。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance est donc indissociable de la mondialisation dans ce sens également.

因此,从一点来看,全球化必不可分开。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que celui-ci est indissociable de la question de la validité.

意味着,个问题有效性问题不可分割。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité et le territoire avaient fusionné en un tout indissociable, une synthèse.

土融为一体一个综合体,无法分辨。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mener de front les aspects sécuritaire et politique, qui sont indissociables.

安全问题和政治问题必须得到处理;它们不能分开。

评价该例句:好评差评指正

Notre histoire nous apprend que la bonne gouvernance et le développement humain sont indissociables.

我们的历史告诉我们,善政和人类发展是不可分割

评价该例句:好评差评指正

Ses dirigeants estiment que la mobilisation de ressources est indissociable d'activités de fond.

全球机制工作人员认为,脱离了实质性活动,资源筹集就无法进行。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不可分割

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la communauté internationale devait reconnaître qu'une paix juste était indissociable d'un développement authentique.

最后,国际社会需要承认公正的和平有意义的发展之间的不可分割性。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que la sécurité de l'Asie centrale est indissociable de la sécurité mondiale.

我们都知道,中亚的稳定全球的安全是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.

政治和经济的不稳定常常对移徙者造成影响

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont indissociables.

和平安全是不可分割

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement sont indissociables.

和平发展是不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats et les ressources sont indissociables.

成果和资源是一个问题的两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et développement socioéconomique sont indissociables.

和平安全和社会经济发展是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et le transport étaient indissociables.

贸易和运输之间有着不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

Le sport est indissociable de la nature.

体育大自然有着十分紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la sécurité et le développement sont indissociables.

第四,安全和发展密不可分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myrosinase, myrosine, myroxyle, myroxylon, myrrhe, myrrhis, myrsinacées, myrtacées, myrte, myrtifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月

Il est devenu indissociable du club madrilène.

他已经马德里俱乐部密不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Indissociable du rock'n'roll. - C'était Johnny, les Chaussettes Noires.

- 摇滚乐密不可。- 是约翰尼,黑袜子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月

En Birmanie, beaucoup considèrent le bouddhisme comme indissociable de l'appartenance à la nation.

在缅甸,许多人认佛教属于国家是不可的。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Il est indissociable de celui des savoirs.

B、它知识密不可

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Par exemple, la forme d'un poème détermine l'émotion qu'il pourra procurer, et c'en est tout à fait indissociable.

例如, 一首诗的形式决定了它所能提供的情感,这它是完全密不可

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et je crois que chez Philip Ross, le masque et la plume sont indissociables.

我相信,对于 Philip Ross 来说,面具和笔是密不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

A.Mazzia: L'alimentation est indissociable de la performance, du bien-être.

- A.Mazzia:食物表现和健康密不可

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Cette danse née au XIXe siècle est indissociable du Moulin Rouge et de la musique d'Offenbach.

这种诞生于19世纪的舞蹈红磨坊和奥芬巴赫的音乐密不可

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et ce désir de vie bonne est indissociable de l'amitié et de la sollicitude pour Icker.

而这种对美好生活的渴望,离不开对伊克尔的友谊和关心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Une énorme responsabilité, parce que ce qu'il y a dans l'assiette est indissociable de ce qu'ils donneront sur le terrain.

这是一项巨大的责任,因盘子里的东西他们在球场上的付出是不开的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Des héros dessinés indissociables du développement de nombreux sports au Japon, car après la Deuxième Guerre mondiale, le pays est sous occupation américaine.

吸引英雄日本许多体育事业的发展密不可,因后,日本处于美国的占领之下。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La photo de l'entrée à la grande école revêt, outre-Rhin, un caractère quasi obligatoire et la Schultüte, le « cornet d'école » , est indissociable de cet événement.

德国进入大学校时,拍照几乎是强制性的,而“学校的锥体”——Schultüte也这一活动密不可

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年

Les deux mots sont indissociables, et en fait décrivent les deux faces d’une même action : si je te prête cent francs, tu m’empruntes cent euros.

这两个词是密不可实际上描述了同一个动作的两个方面:如果我借给你一百法郎,你借一百欧元。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le format en partie virtuel de cette COP est la conséquence d'une crise sanitaire mondiale qui nous rappelle combien notre santé, notre prospérité économique comme notre sécurité collective, sont indissociables d'une nature en bonne santé.

这次大会部采取线上的形式举行,这是全球卫生危机导致的结果,这场危机提醒我们,我们的健康,我们的经济繁荣和体安全,良好的自然环境密不可

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je le redis : la sécurité de l'Etat d'Israël, la lutte résolue pour l'éradication du terrorisme dans la région, et le respect des aspirations légitimes de chacun forment pour nous un ensemble indissociable.

以色列国家的安全,坚决消除该地区的恐怖主义,以及尊重每个人的正当愿望,对我们来说是不可的整体

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ainsi naquirent au monde les deux Arbres de Valinor, de toutes les œuvres de Yavanna les plus célèbres et celles dont le sort est indissociable de tous les récits des Jours Anciens.

就这样,两棵 Valinor 之树诞生于世间,来自 Yavanna 所有最著名的作品,以及那些命运旧时代的所有故事密不可的人。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

L'énergie exemplaire de ce bonhomme, sa bonne humeur, sa gentillesse naturelle et son humanité sont indissociables de tous les produits qu'il promeut : des pneus, des cartes routières, des guides touristiques.

这个人的模范能量、他的幽默、他天生的善良和他的人性他推广的所有产品都不开:轮胎、路线图、旅游指南。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que j’ai un style tout de même assez classique, mais pour moi,  le style c’est indissociable d’une certaine confiance en soi, et je pense que c’est important d’avoir un peu de légèreté aussi dans tout ça.

我认我的风格相当经典,但是对我而言,风格和一定的自信是不开的,我认在任何事情上都能轻松一点是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'agenda pour la biodiversité est indissociable de celui pour la lutte contre le dérèglement climatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n.-n.-e., n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接