有奖纠错
| 划词

Le commerce et le transport sont indissolubles.

易和运输之间关密切。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre migrations et développement est indissoluble.

移徙和发展的关分割。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ils sont liés de manière indissoluble.

实际上,它们是密分的。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.

我们认识到,核裁军与核扩散之间存在着分割的联

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.

全球化突出了文化与发展之间无法改变的关

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.

它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.

小武器和轻武器与弹药有着分割的联

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.

第五,东帝汶的未来还避免地同该域的未来联在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.

因此,分隔的州、市和联邦组成了巴西联邦共和国。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.

目前对和平和发展之间存在的复杂联产生的国际认同日益增长。

评价该例句:好评差评指正

Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.

安全与发展之间分割的联是理解海地目前局势的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.

这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业易政策和多边决策的相互关

评价该例句:好评差评指正

Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.

印度与巴勒斯坦人民的友好联是坚定的,是动摇的,是建立在长期丰富和多样互动基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.

必须强调发展、和平与安全三者之间分割的联,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.

联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地建立和平与全面的社会经济恢复之间有着无分割的联

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.

我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密分的联而这种联已为我们近来的经验教训所充分证实。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.

这增强了墨西哥与古巴之间牢固的历史联,两国之间在新的互信氛围下保持着这种历史联,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.

因此,为了加强发展与和平之间分割的联,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而是强制执行行动,使它们相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.

这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联在一起的任务。

评价该例句:好评差评指正

En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.

对和平与发展之间分割的联的认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间的进一步合作与协调打开了机会之窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi, bi-, bi(s)chof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2019年10月合集

Et de liens indissolubles, ceux des frères Lavillenie, perchistes de leur état, émouvants dans l'Equipe et le Parisien.

和不可割的联系,那些 Lavillenie 兄弟的职业,撑杆跳员,在团队和巴黎人中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le côté indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

险恶的情况是不谨慎的,尤其当我们自己生活里不能割断的一面又不幸牵涉在里面时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire, biankite, bianthryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接