Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
如果采用机械爆破方法排雷,则采用不可探测的地雷没有任何军事上的好处。
Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.
由于抗逆转录病毒疗法把遵守合并疗程的大部分病人的病毒含量降低到不可测水平,抗逆转录病毒疗法有可能大为减少病毒的感染能力。
Même si les routes et les pistes sont balayées par des détecteurs toujours plus perfectionnés, les mines équipées d'un dispositif qui les rend détectables, fut-il des plus simples, seront trouvées et enlevées plus aisément que des engins indétectables.
尽管采用日益复杂的探测器扫描有关道路和地段,但甚至具有最起码可探测性的地雷也比不可探测的武器更容易被发现和处理。
Une deuxième catégorie de méthodes criminelles organisées mises à profit est ce qu'on pourrait qualifier de “crime d'appui logistique”, qui consiste à faciliter et à rendre indétectable le mouvement de personnes ou de fonds à travers les frontières nationales.
可以将使用第二类有组织犯罪手段描述为“后勤支援”犯罪,即便于人员和金钱很容易地进行不被觉察的跨国移动的犯罪。
Le Canada appuie l'interdiction de l'utilisation de mines antivéhicules indétectables et continuera de promouvoir l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant concernant les mines autres que les mines antipersonnel à la prochaine réunion en novembre de la Convention relative à certaines armes.
加拿大还支持禁止使用无法检测的反车辆地雷并将在11月份《规武器公约》下一次年度会议上继续促进制定一部规范杀伤人员地雷以外地雷的具有法律约束力的文书。
La falsification et le vol de documents par exemple, permettent non seulement de faciliter et de rendre indétectable le mouvement des membres de groupes terroristes, mais aussi de dégager des revenus illicites servant à financer des voyages et d'autres activités.
例如,伪造公文和偷窃不仅方便了恐怖主义集团成员的自由和不被觉察的移动,还可以创造犯罪收益来资助旅行和其他活动。
Aux fins du présent document, les mines sont considérées comme étant indétectables si elles contiennent moins que l'équivalent de huit grammes de fer, comme c'est le cas pour les mines antipersonnel en vertu du paragraphe 2, alinéa a, de l'Annexe technique du Protocole II modifié.
为本文件的目的,如果相当的含铁量低于8克,即被认为是“不可探测”地雷,经修正后的第二号附加议定书技术附件第2段(a)分段已经对杀伤人员地雷适用这一标准。
Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.
还将有助于我们作出努力,最终禁止限制会在人体中留下无法发现的碎片的武器、地雷和诱杀装置、燃烧武器、迷盲激光武器和战争遗留爆炸物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’y a qu’une infime différence entre les sillages et la poussière qui les entoure, c’est pourquoi ils sont indétectables à une distance proche. Cette différence ne peut être observée qu’à une distance de quatre années-lumière, comme ici.
尾迹与周围的尘埃只有细微的差别,所以在近处是看不到的,只有在我们这四光年远的位置,它才能被观察到。”
« Nous allons, avec l'Agence du médicament, proposer à ces deux patients qui ont repris la trithérapie d'arrêter leur traitement, sous suivi médical. Si, après trois mois, les cellules infectées sont toujours indétectables, on pourra alors parler de guérison fonctionnelle » , signale-t-il.