L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致货膨胀。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定货膨胀,预期同样扮演着重要的角色。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
货膨胀证明某项政策的失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
货膨胀有解决办法?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
货膨胀对人们的生活有影响。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
La croissance économique s'accompagne d'une inflation relativement faible.
在经济增长的同,货膨胀率比较低。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的货膨胀。
Cette stabilité monétaire a contribué à réduire l'inflation dans le pays.
货币稳定已有助于减缓国内价。
Nous avons réduit notre chômage à 1,5 % et maîtrisé l'inflation.
我们把失业率降低到1.5%,并且成功地遏制了货膨胀。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言的夸张。
Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.
这说明,市场对以货膨胀调整的数据有反应。
En outre, une légère augmentation était prévue pour tenir compte de l'inflation.
此外预计还将增加少量数额,以抵消货膨胀。
Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.
过采取这些措施再加一定程度的银根紧缩,货膨胀的问题得到了控制。
Cependant, étant donné l'inflation croissante qui prévaut, les pensions sont maintenant dévaluées.
不过,由于货膨胀越来越高,现在的养恤金已经贬值。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了货膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
Nous avons été en mesure de relancer la croissance économique et de réduire l'inflation.
我们得以给经济增长重新注入活力、降低货膨胀水平。
Le montant du salaire minimum national est réajusté en se servant de l'inflation attendue.
国家最低工资的金额根据预期的货膨胀水平进行调整。
Cette tendance a provoqué une inflation du coût foncier, même à l'intérieur des terres.
这一趋势使土地费用,甚至是内地的土地费用升高。
D'autres seraient ajustés pour répondre à l'inflation et à d'autres conditions économiques.
而另外一些费用将按照货膨胀和其他经济条件进行调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hausses sont valables dans tous les pays musulmans et ont été accentuées par l'inflation récente.
些长在所有穆斯林国家都是有效的,并且最近的通货膨胀加剧了长。
Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.
由于通货膨胀,我们有购买力的问题。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹的通货膨胀浪潮?
Mais en transformant leur épargne en monnaie, ils augmentent la masse monétaire en circulation, ce qui stimule l'inflation.
但是通过将他们的储蓄转化为货币,他们加了流通中的货币供应量,从而刺激通货膨胀。
Le journaliste de BFM TV a simplement tenu compte de l'inflation.
BFM电台的者只是将通货膨胀考虑在内。
Autre facteur de croissance, l'inflation assumée des produits de luxe, montres et bijoux.
另一个长因素是奢侈品、手表和珠宝的通货膨胀。
Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.
他意识到是一个经济危机和通货膨胀的时期。
Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.
个暂时性通货膨胀的理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。
En effet, le projet de loi initial prévoyait une revalorisation limitée à la moitié de l'inflation.
事实上,最初的法案要求将养老金长幅度限制在通胀率的一半以内。
A cette tragédie sont venues s'ajouter la crise de l'énergie et une forte inflation qui menacent notre prospérité.
除了场悲剧外,我们还面临能源危机和通货膨胀,些都威胁着我们的繁荣。
Le luxe nargue l'inflation, la guerre en Ukraine, les confinements à rallonge en Chine, les hausses des taux d'intérêt.
在通货膨胀、乌克兰战争、中国的长期封控还有利率上升的大环境下,奢侈品行业独领风骚。
Enfin, l'inflation a sévi qui rend tout plus difficile : se loger, se déplacer, faire ses courses.
最后,通货膨胀袭来,使一切变得更加困难:租房、出行、购物。
TotalEnergies refuse de couvrir a minima l'inflation.
TotalEnergies 拒绝将通货膨胀作为最低限度。
J'ai remarqué une inflation sur ces produits.
- 在通货膨胀时期,其半径吸引。- 有香蕉,很多东西。
Ca fait du bien. Il y a l'inflation.
- 感觉很好。有通货膨胀。
La stratégie à la française permet de limiter l'inflation.
- 法国的战略使得限制通货膨胀成为可能。
Elles ont conquis les français confrontés à une forte inflation.
他们赢得了面临高通胀的法国民众的支持。
Combien de mois encore avant de voir baisser l'inflation?
在我们看到通货膨胀率下降之前还有多少个月?
En clair, leurs revenus ont été grignotés par l'inflation.
显然,他们的收入已经被通货膨胀吞噬了。
Pas question de perdre l'esprit de Noël malgré l'inflation.
- 尽管通货膨胀,毫无疑问会失去圣诞节神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释