有奖纠错
| 划词

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait que le Paraguay l'informe de ses intentions en la matière.

会请巴拉圭说明在这方面有何打算。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le Gouvernement serbe n'en informe-t-il pas les membres du Groupe consultatif?

塞尔维亚政府为什么没有向小提供信息。

评价该例句:好评差评指正

La Présidence en informe par écrit le Président du Bureau de l'Assemblée des États Parties.

院长会议书面告知缔约国大会主席团主席。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-huit jours après la livraison, il informe le vendeur que cette machine avait un défaut.

在交货四十八天后,买方通知卖方说机器有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.

惊讶的是在进入法国领空的时候,爱舍宫却告诉他不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les roues des wagons étaient tachées de sang.Aux moyeux et aux rayons pendaient d'informes lambeaux de chair.

只见车轮上血迹斑斑,车辐和车毂上沾着一块块烂肉。

评价该例句:好评差评指正

Elle informe son ami d'une décision.

她把决定告诉朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties.

秘书处即将此事通知所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Les parties s'informent mutuellement du lieu de leur établissement.

当事人告知其各自的营业地。

评价该例句:好评差评指正

Les supports de communication sociaux informent et forment la société.

传播媒体向社会提供消息并改变社会。

评价该例句:好评差评指正

J'informe les délégations que ces documents sont disponibles.

我谨通知各代表团,这些文件已经备齐。

评价该例句:好评差评指正

Le Président informe le Comité de divers faits nouveaux récents.

主席向委会通报了几个近期的发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.

政府将通知航线所经国家和最终目的地。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat en informe immédiatement toutes les Parties à la Convention.

秘书处旋即将此事通知所有缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.

管理局把推迟的原因通知现占用人和请求人。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Fonds en informe les responsables des différents projets.

基金秘书处也通知有关项目领导人。

评价该例句:好评差评指正

Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.

决定不结盟运动新闻网向第八次不结盟国家新闻部长会议报告它的活动。

评价该例句:好评差评指正

On m'informe que la délégation pakistanaise a demandé la parole.

我得知巴基斯坦代表团眼下要求发言。

评价该例句:好评差评指正

Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.

如果慈善织涉嫌犯罪,将向警方转交材料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖嗪, 吖嗪的, 吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Une lettre qui informe tous les fournisseurs que nous allons déménager.

就是所有供货商我们要搬的一封信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était resté devant la cheminée, à côté de la nappe informe qui recouvrait Winky.

他一直待在壁炉前,旁边是覆盖着闪闪的大桌布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.

味觉让大脑了解味道,嗅觉让大脑了解香气。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On dit que la publicité « informe » .

人们说广告是《为了使大灵通熟悉情况的》。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui Consomag vous informe sur la pollution numérique.

Consomag来告诉你关于数字污染的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et surtout, on s'informe sur le chemin à suivre.

最重要的是,我们要了解需要走的道路。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et la justice n’informe même pas. Tu as bien fait.

这样,法院根本,你做得对。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们的面貌是集体的,也是无形的了,他怎么也想象出来,所以也就激起他的醋意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On informe sa famille, et des Texas Rangers viennent la capturer.

人们了她的人,得克萨斯游骑兵来抓她。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.

它以保密和免费的方式接待你、你并为你提供建议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

告示上了清洗的规则以及可重复使用容器的适用性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sait quoi d’informe, qui venait du boulevard, entrait dans la chaussée.

道是种什么成形的东西正从那马路转进大路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.

一个没有形状的洞以死前喉鸣的声音吸着空气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

他甚至了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour un sorcier de treize ans, créer un Patronus, même informe, constitue un beau résultat.

“对一个十三岁的巫师来说,即使是一团模糊的守护神也是巨大的成就。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

ConsoMag vous informe de la marche à suivre pour réduire vos frais d’incidents bancaires.

ConsoMag将告诉您为减少银行事件费用该办的手续。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.

今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时要办理的手续。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.

根据一份新报告,超过三分之二的美国人现在通过社交平台接收

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Enfin il fit quelques pas vers le groupe informe dont il ne pouvait se rendre compte.

他终于向那聚在一起的人影走去,心里却明白发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留的全部三体信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿波罗的, 阿博特, 阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接