有奖纠错
| 划词

Cette maison est en très mauvais état,elle est inhabitable.

这座房子破烂不堪,不能

评价该例句:好评差评指正

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无烟。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 4 000 maisons ont été endommagées, détruites ou rendues inhabitables.

000所房屋或局部受损,或被彻底炸毁,或无法居

评价该例句:好评差评指正

Plus de 4 000 logements ont été endommagés, détruits ou rendus inhabitables (voir tableau 1).

有4 000宅遭到破坏、摧毁或毁得无法居(见表1)。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques, en particulier l'élévation du niveau de la mer, pourraient rendre des zones entières inhabitables.

气候变化,尤其是海平面上升,可能使整个地区无法居

评价该例句:好评差评指正

Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.

沙漠正扩大,夺走了越来越的牧场和农田,使得这土地无法

评价该例句:好评差评指正

Des incidents ou des événements ont semé la mort et la destruction, rendant la région inhabitable pendant longtemps.

这是指发生的事故或事件造成大量生命丧失和破坏,使整个区域相当长的时间内适于

评价该例句:好评差评指正

Du 18 au 24 mai, 167 bâtiments abritant au total 379 familles (2 066 personnes) ont été détruits ou rendus inhabitables.

从5月18至24,共有167座建筑被摧毁或者无法,这建筑共有379户家庭(2,066)

评价该例句:好评差评指正

Programme tendant à inciter des familles dont les habitations ont été détruites à enlever les décombres des maisons inhabitables.

实施了一项激励方案,鼓励房屋被毁的家庭清除残砖碎瓦

评价该例句:好评差评指正

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一安排的井井有条。厅内,双床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes ont dû néanmoins être déplacées une nouvelle fois, s'étant retrouvées devant un logement inhabitable et privées de leurs moyens d'existence.

但是,有返回家园后发现已经无法居或生计来源已被摧毁而再次流落他乡。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA signale que jusqu'au 20 octobre, 189 bâtiments ont été démolis ou rendus inhabitables, et environ 1780 personnes ont perdu leur foyer.

据近东救济工程处报告,有189座建筑物被拆除或被破坏得无法居,截至10月20大约1 780无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Le feu a totalement détruit tout ce qui restait des villages, fermes, écoles, champs et vergers déjà pillés, rendant ces territoires inhabitables.

大火完全摧毁了被掠夺过的村子、农庄、学校、田地和果园所剩余的一切,使那领土变得不再适合居

评价该例句:好评差评指正

Nous notons toutefois avec inquiétude que les réfugiés et les personnes déplacées reviennent pour retrouver leurs maisons détruites ou rendues inhabitables en leur absence.

我们关切地注意到,难民和国内流离失所者返回后却发现,他们离开期间,他们的家园已经被破坏,或者无法

评价该例句:好评差评指正

Elles y ont délibérément démoli quatre maisons et en ont endommagé au moins 11 autres, les rendant complètement inhabitables et privant de foyer près de 150 personnes.

占领军故意摧毁难民营中的四所房屋,破坏了至少11所其他房屋,使这房屋根本无法居,近150无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被烧毁,数受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法

评价该例句:好评差评指正

L'Administration fiscale a en outre annoncé qu'elle allait apporter un soutien aux membres d'une centaine de familles dont le domicile est inhabitable en raison des dégâts considérables subis.

税务局还宣布,该局将支助由于家损毁程度过严重已经无法居的100个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, du 10 au 12 janvier, à Gaza, les forces israéliennes ont encore détruit, gravement endommagé ou rendu inhabitables 211 habitations palestiniennes19.

特别报告员于1月10至12访问期间,加沙的以色列军队又毁坏或严重损坏了211处巴勒斯坦房,或使这房无法居

评价该例句:好评差评指正

Certes, le risque que des petits États insulaires en développement deviennent inhabitables est bien mentionné dans la Déclaration mais les dispositions de celle-ci visent toutes à promouvoir le développement durable.

会议提到小岛屿发展中国家变得适合的可能性,但《宣言》的规定都是针对促进可持续性的。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.

电影从一个假想出发:因为地球不再适合类居,一组宇航员无助的徘徊地球周围。宇航舰的全体船员需要太阳系内找到一处更适合居的地方,并把探针伸入了伽利略行星际。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sclérotique, sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Le père: Il faut que chacun y mette du sien:sinon, la terre deviendra inhabitable.

每个人此贡献自己的力量:否则,地球变得不能居住

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Elle deviendra inhabitable et sera inhabitée comme la lune, qui depuis longtemps a perdu sa chaleur vitale.

她将会变得像月球不能居住,好久以来,月球已消耗完了维持其活力的热源。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.

“石窟”里冒出来的烟也被顶回到缝隙里去了,通道里烟气弥漫,呆在里面很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是个巨大的沼泽,大部分地方适合居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Bihucourt, dans le Pas-de-Calais, 1 maison sur 2 est inhabitable.

在 Bihucourt,在 Pas-de-Calais,2 间房中的 1 间居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Comme lui, 5 de ses voisins ont vu la mer détruire leur logement, aujourd'hui inhabitables.

- 和他样,他的 5 个邻居也目睹了大海摧毁了他们的家园,这些家园现在已居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Le front de mer deviendra-t-il inhabitable?

- 海滨会变得适合居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Inhabitable également, cette maison dans le Gers, éventrée.

同样适合居住的,这栋位于 Gers 的房子,被毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pas de blessés mais les maisons sont inhabitables.

没有受伤,但房居住

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il y a longtemps, il y eut dix soleils dans le ciel; et la terre fut brûlée au point d'être inhabitables.

很久以前,天上有10个太阳,大地被晒到了不能居住的程度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les maisons sont détruites, pour la plupart, ou inhabitables.

大多数房都被毁坏或居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Beaucoup d'immeubles encore debout sont eux aussi inhabitables, le temps de déceler les fissures, les points fragilisés.

许多仍然矗立的建筑物也居住需要花时间检测裂缝和薄弱点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ludovic se retrouve avec une maison inhabitable et avec un crédit à rembourser.

Ludovic 发现自己的房子居住,而且还有笔贷款要偿还。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La sécheresse a également pour conséquence de provoquer des fissures qui rendent les maisons inhabitables.

干旱还会导致房出现裂缝,居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

8000 t de gravats s'accumulent contre la façade arrière de la bâtisse, la rendant inhabitable.

8000 吨的瓦砾堆积在建筑物的后立面上,使其居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: Des maisons désormais inhabitables pour certains, des travaux non négligeables en perspective pour les autres.

- K.Baste:对于些人来说,房子现在适合居住,对于其他人来说,这是项重要的工作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un migrant climatique, c'est quelqu'un qui doit quitter sa maison ou sa terre, car elle est devenue inhabitable en raison du dérèglement climatique.

气候移民,就是某人要离开他家或者他的故乡,因由于气候不规律变得不宜居住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y avait, sur ce terrain, 6 barres d'immeubles de l'époque soviétique: 300 logements devenus inhabitables après les bombardements.

这片土地上有6栋苏联时代的建筑:300间住宅在爆炸后变得居住

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans le Pas-de-Calais, une question hante désormais plusieurs centaines de sinistrés: leur maison est à leurs yeux devenue inhabitable, alors quelle sera la solution?

在加莱海峡省,个问题现在困扰着数百名受害者:他们的房子在他们眼里已经变得居住那么解决办法是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les routes sont désormais praticables, pour la plupart, dans cette région qui a subi de plein fouet les inondations, mais leurs maisons restent pour l'instant inhabitables.

在这个地区,道路现在大部分是可以通行的,该地区首当其冲地遭受了洪水的冲击,但他们的家园暂时仍然居住

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scope, -scope, scopie, -scopied, scopitone, scople, scopolamine, scopospore, scopulariopsis, scopule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接