有奖纠错
| 划词

Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.

公司包装材料均属环保型的无毒无害的材料

评价该例句:好评差评指正

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运的是,这是一个非军事化的手榴弹,所以并违法

评价该例句:好评差评指正

On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.

标准可用于确保无害环境的废弃物处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.

否则,教育就假定为良性的,情况常常并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Toute modification, aussi inoffensive qu'elle puisse paraître, se traduirait par un déplacement de sens.

,任何修改,尽管表面上看似乎不碍大局,都会造成意思上的变动。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions sont applicables aussi au droit de passage inoffensif dans des eaux archipélagiques (art. 52).

一些规定也适用于群岛水域的无害通过权(第五十二条)。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.

同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这一词语显得无力

评价该例句:好评差评指正

Dans la mer territoriale, l'État côtier jouit de la souveraineté et les autres du droit de passage inoffensif.

沿海国在其领海享有主权,其他国家有无害通过权。

评价该例句:好评差评指正

Les petites centrales hydroélectriques, par exemple, proposent l'une des formes de production d'énergie les plus inoffensives qui soient.

例如,小型水电站提供了全世界可以利用的最好的能源生产形式之一。

评价该例句:好评差评指正

En général, on ne devrait utiliser que des solutions inoffensives pour nettoyer les téléphones portables usagés.

一般言,只应使用无害清洗液清洗用过的移动电话。

评价该例句:好评差评指正

Comme il a été indiqué plus haut, le droit coutumier prévoit le “libre passage” et le “passage inoffensif”.

如上所述,法规定了无害和自由通过。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait par exemple d'examiner les concepts de “libre passage”, de “passage inoffensif” et de “régime de vitesse”.

例如,“自由通过”、“无害通过”和“速度模式”的概念应予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures adoptées par le Conseil de sécurité au sujet de ce programme inoffensif sont injustifiables, inacceptables et inutiles.

安全理事会对伊朗和平核计划采取的行动是没有根据、不可接受和于事无补的。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que les procédés de biodégradation et de photo-oxydation sont plus simples, moins coûteux et inoffensifs pour l'environnement.

伊拉克说,生物降解和光氧化作用更为简易、更为便宜且在环境方面安全。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地恢复,使之成为可利用和有生产力的土地,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires pharmaceutiques devraient adhérer strictement aux règles et règlements, fabriquer des médicaments inoffensifs, accessibles et bon marché pour toutes les populations.

尤其是制药公司应严格遵守规章条例,生产所有人均可获得的、负担得起的安全药物。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit savoir que des universités américaines et européennes ont prouvé scientifiquement que la feuille de coca était inoffensive pour la santé humaine.

联合国应该意识到,在美国和欧洲大学中所进行的科学研究显示,可可叶对人类健康没有副作用。

评价该例句:好评差评指正

Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.

有机磷杀虫剂确取代了危险的有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全的替代品。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.

城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收的资源,不但如此,使用宝贵稀有的垃圾填埋地也是不可持久的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé qu'il existait un droit de passage inoffensif dans l'espace aérien pour les objets lancés vers l'espace extra-atmosphérique ou qui en revenaient.

有一种意见认为,发射到外层间或从外层间收回的间物体有权无害通过间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子, 单金属的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et pourtant, la plupart d'entre elles sont parfaitement inoffensives.

然而,它们中的大多数都是完全无害

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇很痛苦,但它们的蜇通常是无害

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.

“我肯定你能证明巴克比克不会。”

评价该例句:好评差评指正
3钟有趣小知识

Quand on les voit comme ça, les vers ont l'air plutôt inoffensifs.

当我们这样看时,这些蠕虫看起来好像无害

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le fait que ce soit naturel ne veut pas dire que ce soit inoffensif.

自然并不意味着无害

评价该例句:好评差评指正
3钟有趣小知识

Mais il existe un autre type de porc moins inoffensif que certains appellent les super-porcs.

但还有一种会的猪,它们被称为超级猪。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que les Gauchos sont des paysans inoffensifs.

“因为高卓都是些和善的庄稼

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'apparence, au moins, il semblait parfaitement inoffensif.

至少从外表上看纸条是无害的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le chocolat était inoffensif, et M. de Villefort n’éprouva rien.

那杯巧克力并不是尔福先生喝了以后并没有不良反应。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.

这个男,马奈尽力让感觉他在服从,是画中的配角,无足轻重

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le Saule cogneur était immobile et paraissait inoffensif.

柳一动不动,一副天真无辜的样子

评价该例句:好评差评指正
地球一

Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.

简单来说,就是他们将学会将无辜的过客与危险的入侵者区开来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le vaccin, il y a des bactéries ou des virus rendus totalement inoffensifs.

疫苗里有完全的细菌或者病

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et après quelques générations, toute l'espèce de moustiques devient inoffensive pour l'homme.

几代之后,蚊子这种生物就对无害了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi les 500 espèces de requins répertoriées, la quasi-totalité est inoffensive pour les humains.

在列出的500种鲨鱼中,几乎所有鲨鱼都对无害

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles sont tout à fait inoffensives, c'est comme si elles n'existaient pas.

当然也没有任何害处就像不存在一样。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le projectile paraissait délicat et inoffensif, comme une petite plume voltigeant au milieu de la nuit spatiale.

在外观上,它是那么纤细无害像夜空中飘着的一根白羽毛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cet objet, c'est comme… du vide, il n'y a rien à l'intérieur, il doit être inoffensif.

那东西好像… … 好像什么都不是,里面什么都没有,应该是无害的。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces beaux animaux, paisibles et inoffensifs, longs de six à sept mètres, devaient peser au moins quatre mille kilogrammes.

这些美丽、安详、温顺的动物长6至7米,体重至少有4000公斤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si les sillages apparaissaient à proximité d'un monde, celui-ci apparaissait menaçant ; s'ils enveloppaient le monde, il apparaissait inoffensif.

如果航迹在一个世界旁边,是前者;如果把这个世界包裹在其中,则是后者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆, 单克隆抗体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接