有奖纠错
| 划词

Elle est marquée par une sorte « d'instantanéité » qui rend très difficiles les efforts pour protéger l'environnement et qui hypothèque gravement une recherche sérieuse du bien collectif.

其“暂性”叫人很难设法保护和恢复自然环境质量,法认真采取促进共同福利政策。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire est caractérisé par la réduction des distances, l'instantanéité de l'information et de la communication, la brièveté des cycles de production et une création de richesses sans précédent.

新千年点是距离在缩小、即新闻和通讯、生产循环和空前财富创造。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère vorace de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

员会一成员强调,鉴于因网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址内容必须准确

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère « vorace » de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

员会一成员强调,鉴于因网“包罗万象”,快而直接,所以联合国网址内容必须准确

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un ennemi qui, pour atteindre ces ignobles objectifs, exploite à des fins négatives les instruments qui caractérisent la mondialisation : les moyens de transport, l'instantanéité des communications modernes et la rapidité des transactions financières.

恐怖主义这个敌人为了达到其仇恨目毁灭性地利用全球化征工具:运输工具、现代通讯即刻性质以及金融交易速度。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre des succès, on peut citer la réforme de la procédure pénale, qui a institué un système accusatoire fondé sur les principes de l'intervention orale, de l'instantanéité, de la publicité et de la transparence, en tenant compte de facteurs spéciaux en rapport avec les délinquants juvéniles et en alignant rigoureusement la législation sur les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.

此项改革以口头干预、直接公开和透明原则为基础,确立了被告刑事司法制度,考虑到少年犯殊因素,同使得立法严格符合《儿童权利公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispos, disposant, disposante, disposé, disposer, dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

C'est plus la solution de l'instantanéité.

- 它更像是即时解决方案

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Et puis même aussi dans les rencontres, on est appelé à faire sur le mode de l'instantanéité, dans le speed dating ou toute forme de speed meeting.

然后, 即使被要求以即时的方式进行快速约或任何形式的快速

评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

Donc, l'instantanéité et la mobilité des usages.

评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

Mais ce qui change, en fait, c'est l'instantanéité, comme vous l'avez dit, du récit.

评价该例句:好评差评指正
Dalf 听力练习

Et on ne capture pas forcément les déceptions, les choses qu'on voit ou… Voilà, je voulais rebondir, moi, sur la question de l'instantanéité, en fait, qui est super importante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接