Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
贸易中心将执行大会审议后所作的决定。
Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
贸易中心将执行大会审议后所作的决定。
Quelques membres ont suggéré une disposition préambulaire.
另一些委员提议在序言部分加上一句。
Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.
因此,孟加拉国遵守上述决议的规定。
Nous vous en exposons ci-après les principales dispositions.
我们将就该法所包含的主要新条款进行解释。
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。
Rien ne permet de déroger à la présente disposition.
任何理由都不得作为拒绝履行本规定的有效理由。
L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
来文人提及条款的时候提法不一致。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议注意到第三条的规定。
Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.
如今,则存在更强的做好准备和彼此团结的意识。
Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.
政府已经援引这些条款推出了各种特别措施。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).
这一事件也违背了第1559(2004)号决议的规定。
Elle souhaite savoir quelles dispositions la Constitution contient à ce sujet.
她想知道《宪法》包括哪些条款涉及此主题。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 5.
会议注意到第五条的规定。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 7.
会议注意到第七条的规定。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 8.
会议注意到第八条的规定。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 10.
会议注意到第十条的规定。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 11.
会议注意到第十一条的规定。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经采取适当措施来弥补这一缺口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。