有奖纠错
| 划词
悲惨世界 Les Misérables 第五

La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

军队要结束这场战争,起义者却要继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toute la nuit, chaque point d'insurrection est visité.

整晚,每个起义点都被发现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.

武装起义的准备和政变的密谋同在酝酿中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.

这艘船从遭受叛乱困扰的圣多明各殖民地(现为海地)返回。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ici l’insurrection a le caractère d’un complot ; là d’une improvisation.

在这一处起义有着密谋的性质,而在另一处又是临时发的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette dernière insurrection, la Commune de Paris de 1871, s'achève dans le sang et les larmes.

最后一次起义是1871年的巴黎公社,以血泪告终。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Mais toute insurrection qui couche en joue un gouvernement ou un régime vise plus haut.

但任何针对政府或政体的起义,矛头都对得更深远。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les espoirs d'insurrection sont vite douchés : le peuple parisien réagit peu.

但起义的希望很快就破灭了:巴黎人民反

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Une insurrection qui éclate, c’est une idée qui passe son examen devant le peuple.

一个起义的爆发,就是一种思想在人民面前接受考验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La Société des Amis du Peuple avait, disait-on, pris la direction de l’insurrection dans le quartier Sainte-Avoye.

据说,在圣阿瓦区指挥那次起义的是人民之友社。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il purgeait d'ailleurs une peine de prison pour avoir pris part à une action d'insurrection menée contre la Coalition.

因参加一次反联合政府的暴,现在还被关在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de son côté, la bourgeoisie commence à craindre les " rouges" et leur possible insurrection.

而资产阶级开始担心“红色”群体和可能发的起义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

J’ai dû le faire, car l’insurrection doit avoir sa discipline.

当这样做,因为起义当有它的纪律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ralliement est total : l'insurrection est légitime.

人们团结一致,全支持该起义:因为这场起义是合法的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Galvanisé, l'homme va entreprendre une surprenante insurrection.

- 受到刺激后,这个人将发起一场令人惊讶的叛乱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces insurrections rapidement réprimées, le gouvernement tourne de nouveau son attention sur Paris.

这些起义很快被镇压,政府再次将注意力转向巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Ancien résistant et déporté, Stéphane Hessel était une figure de l'insurrection pacifique.

前抵抗战士和被驱逐者斯特凡·黑塞尔(Stéphane Hessel)是和平起义的人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le Premier ministre du Tchad déclare que les opposants ont tenté d'organiser une insurrection populaire armée.

乍得总理说,反对者试图发武装民众起义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.

目前,这些特别活跃的叛乱活被排除在和平进程之外。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Leur objectif : appeler tous les Vietnamiens à l’insurrection et réunifier le pays.

他们的目标是:呼吁所有越南人发叛乱,统一国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接